Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Through the Pain исполнителя (группы) Puff Daddy (P. Diddy)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Through the Pain (оригинал P.Diddy)

Сквозь боль (перевод Jay Sky)

[Diddy:]
[Diddy:]
Can you feel me?
Ты можешь почувствовать меня?
Can you touch me?
Ты можешь дотронуться до меня?
Can you trust me?
Ты можешь довериться мне?
Can you love me?
Ты можешь любить меня?


I need you
Ты нужна мне
Rio...talk to em'
Рио... Поговори с ними...


[Mario:]
[Mario:]
I could tell how you doubted me
Я мог бы сказать, как ты волновала меня
I knew my heart was broken
Я знал, что мое сердце разбито
And so empty
И так пусто
Even though my girl was next to me
Несмотря на это моя девушка была рядом со мной
She didn't see
Но она не видела
I do believe
Но я верю
That you wanna come by
Что ты хочешь прийти
Rescue me
И спасти меня
If you read my mind
Если ты читаешь мои мысли
I have set you a place
Я освобожу место для тебя
I wonder if i'll just will be
Я задаюсь вопросом, буду ли я
In time we'll see
Со временем станет ясно
She told me
Она сказала мне


She told me
Она сказала мне
She showed me
Она показала мне
But she hurt me
Но она ранила меня
Yet she loved me the same
Она так же любила меня
Has anybody ever made you feel that way?
Кто-либо заставлял тебя чувствовать так же
Could you really love her through the pain?
Сможешь ли ты любить ее сквозь боль


[Diddy:]
[Diddy:]
...yeah well I don't wanna feel this way (this way)
Мда, я не хочу чувствовать себя таким образом (таким образом)
I got too many bills to pay (to pay)
За мной много осталось долгов (долгов)
I'm hanging on patrone all day (aye)
Я кручусь, как белка в колесе, целый день
Mind in a maze (maze)
Я запутался
Blowing on shit
Зарылся по уши в неприятностях*
I can't function
Я не могу работать
It gotta be something (go ahead)
Ведь должно быть что-то
That you doing
Что ты делаешь
That got me unconscious (aye)
И чего я не могу понять
All this money this fame this fire
Все эти деньги, эта известность, этот огонь
How could I feel this empty inside? (talk to 'em)
Как я мог чувствовать эту пустоту внутри?


[Mario:]
[Mario:]
I've been thinking 'bout giving up (can't give up)
Я думал о том, как бы сдаться (нельзя сдаваться)
But there's something inside me that's holding on
Но внутри меня есть что-то, что сдерживает меня
When we don't know who's right or wrong
Когда мы не знаем кто прав, а кто виноват
We still stay strong
Мы будем сильными
Keep movin' on (don't stop)
Будем двигаться вперед (не останавливаясь)
And I promise I will never leave
И я обещаю, я никогда не отступлюсь
Now would you do the same for me?
А ты сможешь сделать то же для меня?
I wonder if i'll just will be
Я задаюсь вопросом, буду ли я
In time we'll see
Со временем станет ясно
She told me
Она сказала мне


She told me
Она сказала мне
She showed me
Она показала мне
But she hurt me
Но она ранила меня
Yet she loved me the same
Она так же любила меня
Has anybody ever made you feel that way?
Кто-либо заставлял тебя чувствовать так же
Could you really love her through the pain?
Сможешь ли ты любить ее сквозь боль


[Diddy:]
[Diddy:]
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Fine as hell
Горячо как в аду
Fly chanel (so fly)
Лети Шанель (Так лети)
But will it last?
Но продлится ли это?
Only time will tell (only time)
Время покажет (только время)
Love is real
Любовь искренняя
And what I mean is
И то, что имею ввиду
There's not enough words to explain
Не хватит слов, чтоб описать
The meaning (c'mon)
Смысл (давай)
And what i'm saying is
И то, что я говорю
All I need is for you to understand
Все, что мне нужно для того, чтобы понять
How beautiful she is (she is)
Как она прекрасна (прекрасна)
And all it takes is a little faith
И все, что нужно — это немного веры
And no matter the situation
И независимо от ситуации
Is my heart you'll stay
Ты останешься в моем сердце


[Mario:]
[Mario:]
I'll always be your friend
Я всегда буду тебе другом
You'll always be my girl (i'll always love you)
Ты всегда будешь моей девочкой (Я всегда буду любить тебя)
I'll never let it end
Я не позволю этому окончиться
For nothing in the world (you'll never stop me)
Ни за что на свете (ты не остановишь меня)
'Cause no one else can do
И никто не сможет
The things you do (no one else do the things)
Все, что ты делаешь, (никто так не делает)
You make me feel (you make me feel)
Приводит меня к чувству (приводит меня к чувству)
So warm and new
Тепла и новшества
So would you stay with me? (she told me)
Ты хочешь остаться со мной? (Она сказала)


She told me (she showed me)
Она сказала мне (Она показала мне)
She showed me (but she hurt)
Она по показала мне (Но она ранила меня)
But she hurt me (yet she loved me)
Но она ранила меня (Да, она любила)
Yet she loved me the same (all the same)
Она любила меня так же (так же)
Has anybody ever made you feel that way?
Кто-нибудь заставлял чувствовать тебя то же?
(has anybody...ever made you feel that way?)
(Кто-нибудь заставлял когда-либо чувствовать тебя то же?)
Could you really love her through the pain? (could you?)
Сможешь ли ты любить ее сквозь боль (Сможешь?)


Thank you for showing me how to love
Спасибо за то, что показала как любить
Thank you for showing me
Спасибо за то, что показала


Girl you mean the world to me
Девочка, ты мне дорога как Мир
Just a little more than I can see
Только то, чего я не могу видеть
Breaks us down
Раскалывает нас
We'd stay together
Мы остались бы Вместе
Only we can hustle who ever
Только вместе мы сможем добиться того, чего никто не смог.
Would you come and go with me
Ты придешь, чтобы
To fulfil our fantasies
Осуществить наши фантазии
Take me by my hand my dear
Возьми меня за руку, дорогая
Promise me you won't have no fear
Обещай, что ты не испугаешься


She told me (she showed me)
Она сказала мне (Она показала мне)
She showed me (but she hurt me)
Она показала мне (Но она ранила меня)
But she hurt me (yet she loved me)
Но она ранила меня (Да, она любила)
And she loved me the same (all the same)
Она любила меня так же (так же)
Has anybody ever made you feel that way?
Кто-нибудь заставлял чувствовать тебя то же?
(has anybody...ever made you feel that way?)
(Кто-нибудь заставлял когда-либо чувствовать тебя то же?)
Could you really love her through the pain? (could you?)
Сможешь ли ты любить ее сквозь боль (Сможешь?)




Х
Качество перевода подтверждено