Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Jealousy исполнителя (группы) Queen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Jealousy (оригинал Queen)

Ревность (перевод Matilda)

Oh how wrong can you be?
О, как ты можешь быть несправедлива!
Oh to fall in love was my very first mistake
Я влюбился — это моя главная ошибка.
How was I to know I was far too much in love to see?
Я знал, что влюблён слишком сильно,
Oh jealousy look at me now
О, ревность, посмотри на меня сейчас.
Jealousy you got me somehow
Ревность, ты как-то получила меня...
You gave me no warning
Ты не предупредила меня,
Took me by surprise
Ты застала меня врасплох.
Jealousy you led me on
Ревность, ты руководила мной.
You couldn't lose you couldn't fail
Ты не могла исчезнуть, ты не могла ослабеть.
You had suspicion on my trail
Ты пускала подозрение мне вслед.


How how how all my jealousy
Как? Как? Как? вся моя ревность...
I wasn't man enough to let you hurt my pride
Я был недостаточно мужественным, чтобы позволить тебе задеть мою гордость.
Now I'm only left with my own jealousy
А сейчас я остаюсь наедине с моей ревностью...


Oh how strong can you be
О, насколько ты можешь быть сильна
With matters of the heart?
В сердечных вопросах?
Life is much too short
Жизнь слишком коротка,
To while away with tears
Чтобы проводить её в слезах.
If only you could see just what you do to me
Если бы ты только могла увидеть, что ты сделала со мной...
Oh jealousy you tripped me up
О, ревность, ты сбила меня с толку,
Jealousy you brought me down
О, ревность, ты убила меня.
You bring me sorrow you cause me pain
Ты принесла мне страдание, ты причина моей боли.
Jealousy when will you let go?
Ревность, когда же ты уйдёшь?
Gotta hold of my possessive mind
Ты овладела моим разумом,
Turned me into a jealous kind
Ты превратила меня в ревнивца...


How how how all my jealousy
Как? Как? Как? Вся моя ревность...
I wasn't man enough to let you hurt my pride
Я был недостаточно мужественным, чтобы позволить тебе задеть мою гордость.
Now I'm only left with my own jealousy
А сейчас я остаюсь наедине с моей ревностью...
But now it matters not if I should live or die
И сейчас не важно, буду ли я жить или умру,
'Cause I'm only left with my own jealousy
Потому что я остаюсь наедине с моей ревностью...




Х
Качество перевода подтверждено