Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни No One but You (Only the Good Die Young) исполнителя (группы) Queen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

No One but You (Only the Good Die Young) (оригинал Queen)

Никто, лишь ты (лишь лучшие умирают молодыми)* (перевод Ирина Емец)

A hand above the water
Рукой коснись ты моря
An angel reaching for the sky
И Ангел сможет отыскать.
Is it raining in Heaven -
Дождь ли льется от горя,
Do you want us to cry?
Мы ли плачем опять?


And everywhere the broken-hearted
И повсюду сердца разбиты,
On every lonely avenue
Из улиц — взгляды темноты.
No one could reach them
Кто же их видит, -
No one but you
Разве, лишь ты...


One by one
День за днём...
Only the Good die young
Знаешь, мы все умрём,
They're only flying toо close to the sun
Вот только — звёзды нам светят даже днём,
Life goes on -
Мы живём -
Without you...
А БЫЛ бы ты...


Another tricky situation
Как много странных ситуаций,
I get to drowning in the Blues
Слова у Блюза так просты.
And I find myself thinking
И лишь мысль поверх оваций,
Well — what would you do?
Вот — что б сделал ты?...


Yes! — it was such an operation
Да! — ты был как виноватый,
Forever paying every due
Обязан всем и в этом суть,
Hell, you made a sensation (sensation)
Чёрт, тебя — и к расплате?
You found a way through — and
И ты нашёл путь — и ...


One by one
День за днём...
Only the good die young
Знаешь, мы все умрём,
They're only flying to close to the sun
Вот только — звёзды нам светят даже днём.
We'll remember -
Мы запомним
Forever...
Навечно...


And now the party must be over
Нет шоу и хватит игр снова,
I guess we'll never understand
Нам жаль, и как же нам понять ,
The sense of your leaving
Тут мысли есть ли Бога -
Was it the way it was planned
Чтобы твой путь так прервать?


And so we grace another table
И вновь наш стол накрытым будет,
And raise our glasses one more time
Нальём покрепче, и не чай...
There's a face at the window
Твоё лицо увидят люди,
And I ain't never, never saying goodbye...
И мы не сможем, мы не скажем "Прощай"...


One by one
День за днём...
Only the Good die young
Знаешь, мы все умрём,
They're only flying to close to the sun
Вот только — звёзды нам светят даже днём.
Crying for nothing
Слёзы — по другу,
Crying for no one
Слёзы — по Фредди,
No one but you!..
Другом был ты...



*эквиритмический перевод


No One but You
Никто, кроме тебя (перевод Roger из Prideland)


A hand above the water
Вот рука над водой,
An angel reaching for the sky
Ангел стремится в небеса...
Is it raining in Heaven -
Идет ли на Небесах дождь -
Do you want us to cry?
Ты хочешь, чтобы мы заплакали?


And everywhere the broken-hearted
И повсюду разбитые сердца,
On every lonely avenue
На каждой одинокой улице.
No one could reach them
Никто не мог дотянуться до них, -
No one but you
Никто, кроме тебя.


One by one
Один за другим,
Only the Good die young
Лишь лучшие умирают молодыми.
They're only flying toо close to the sun
Они ведь летают слишком близко к Солнцу...
And life goes on -
И жизнь продолжается -
Without you...
Без тебя...


Another tricky situation
Еще одна запутанная ситуация.
I get to drowning in the Blues
Я погружаюсь в Блюз, тону в тоске.
And I find myself thinking
И я ловлю себя на мысли -
Well — what would you do?
Ну, a что бы сделал ты?


Yes! — it was such an operation
Да, тебе пришлось
Forever paying every due
Вечно платить по всем счетам,
Hell, you made a sensation (sensation)
Черт, ты стал сенсацией! (сенсацией)
You found a way through — and
Ты нашёл выход и -...
(You found a way through)
(Ты нашёл выход...)


One by one
Один за другим,
Only the good die young
Лишь лучшие умирают молодыми...
They're only flying to close to the sun
Они ведь взлетели слишком близко к Солнцу.
We'll remember -
Мы будем помнить -
Forever...
Вечно...


And now the party must be over
И теперь праздник должен завершиться.
I guess we'll never understand
Я думаю,мы никогда не поймем
The sense of your leaving
Смысл твоего ухода -
Was it the way it was planned
Было ли это так запланировано?


And so we grace another table
И мы накроем очередной стол,
And raise our glasses one more time
И еще раз поднимем бокалы.
There's a face at the window
В окно глядит твое лицо,
And I ain't never, never saying goodbye...
И я никогда, никогда не скажу тебе "Прощай"...


One by one
Один за другим,
Only the Good die young
Лишь лучший умрет молодым.
They're only flying to close to the sun
Солнце опалило ему крылья...
Crying for nothing
И мы плачем ни о чем,
Crying for no one
Ни о ком другом,
No one but you!..
Ни о ком другом, кроме тебя!..




No One but You (Only the Good Die Young)
Никто, кроме тебя (Только хорошие люди умирают молодыми) (перевод Евгения)


A hand above the water
Раскинув руку над водой,
An angel reaching for the sky
Ангел тянется к небу.
Is it raining in heaven?
Идет ли дождь на небесах?
Do you want us to cry?
Ты хочешь, чтобы мы плакали?


And everywhere the broken hearted
И повсюду люди с разбитыми сердцами,
On every lonely avenue
На каждом пустынном бульваре.
No one could reach them
Никто не мог дотянуться до них,
No one but you
Никто, кроме тебя.


One by one
Один за другим,
Only the good die young
Только хорошие люди умирают молодыми.
They're only flying too close to the sun
Они просто летают слишком близко к солнцу,
And life goes on
И жизнь продолжается
Without you
Без тебя.


Another tricky situation
Еще одна скользкая ситуация,
I get to drowning in the blues
Я тону в своей тоске.
And I find myself thinking
Я ловлю себя на мысли:
Well, what would you do?
"Ну, что бы ты сделал?"


Yes, it was such an operation
Да, это была одна из таких операций -
Forever paying every due
Навсегда оплатить все долги.
Hell, you made a sensation
Черт возьми, ты произвел сенсацию.
So you found a way through
Итак, ты проложил себе путь.


One by one
Один за другим,
Only the good die young
Только хорошие люди умирают молодыми.
They're only flying too close to the sun
Они просто летают слишком близко к солнцу,
And we'll remember
И мы запомним их
Forever
Навсегда.


Now the party must be over
Теперь вечеринка должна закончиться,
I guess we'll never understand
Думаю, мы никогда не поймем,
The sense of you're leaving
Почему ты покидаешь нас.
Was it the way it was planned?
Было ли так запланировано?


And so we grace another table
И тогда мы накрываем еще один стол,
Raise our glasses one more time
Поднимаем наши бокалы еще один раз.
There's a face at the window
В окне чье-то лицо,
And I ain't never, never saying goodbye
И я никогда, никогда не говорю "прощай".


Oh, one by one
О, один за другим,
Only the good die young
Только хорошие люди умирают молодыми.
They're only flying too close to the sun
Они просто летают слишком близко к солнцу.
Crying for nothing
Не оплакиваем ничего
Crying for no one
И никого,
No one but you
Никого, кроме тебя.
Х
Качество перевода подтверждено