Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Severus and Stone исполнителя (группы) Radical Face

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Severus and Stone (оригинал Radical Face)

Северус и Стоун (перевод Анастасия)

All the trees stood like skeletons
Деревья стояли, как скелеты,
Silhouettes of spilled ink
Силуэты пролитых чернил,
And the snows fell in sheets and got wrapped around our feet
А снег валил пудами, окутывая наши ноги.
We built the fire evermore with winter beating at the door
Мы поддерживали костёр, а зима стучала в дверь.


Brother's eyes were getting heavier
Глаза брата становились всё более печальными,
His bony hands cold and white
Его костлявые руки — холодными и белыми,
And I could hear his ragged breathing
И я мог слышать его сбивчивое дыхание,
Like the wind along a knife
Словно ветер вдоль лезвия ножа.
There beside him through the night, in the hum of candlelight
Там, рядом с ним ночь напролёт, среди потрескивающих свечей,
I no longer felt the time
Я потерял чувство времени.


Brother woke just after midnight
Брат проснулся только после полуночи
And he didn't make a sound
И не издал ни звука.
And as he climbed from out of bed with severed rings around his head
А когда он поднялся с кровати с мерцающими 1 кольцами над головой,
His feet didn't touch the ground
Его ноги не касались земли.


I could feel it then
Я смог ощутить это тогда –
A tiny miracle
Маленькое чудо –
So I followed him
Так что я последовал за ним
Into the woods
В лес,
Crossed beneath the trees
Мы прошли под деревья,
But only I left my prints in tow
Но только я оставлял следы за собой,
He was afloat
Он же плыл по воздуху.
Found a lonely tree
Он нашёл одинокое дерево,
And tied himself within its limbs
Прильнул к нему, переплетясь с его ветвями
And he said to me these words:
И сказал мне эти слова:
“Don't you fear for me,
"Не бойся за меня,
I am where I'm supposed to be.”
Я там, где мне полагается быть".


And when I woke he was gone
Когда я проснулся, его не было,
And I was wrapped in blankets on the lawn
А я был завернут в одеяла на лужайке.
The sky was blue and my skin matched the hue
Небо было голубым, и моя кожа была того же оттенка.
And I could hear mother crying in your room
И я мог слышать, как мать плачет в твоей комнате.
From here on out I wear this face for both of us
С того времени я живу 2 за нас обоих.





1 – контекстуальный перевод. В оригинале – с разомкнутыми.

2 – контекстуальный перевод. В оригинале: Я ношу это лицо.
Х
Качество перевода подтверждено