Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stranded исполнителя (группы) Rainbow

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stranded (оригинал Rainbow)

Севший на мель (перевод Looloo из Рязани)

Dog night, I'm so alone
Зверская ночь, я так одинок,
A million miles out on my own
В миллионах миль вокруг ни души.
No one to talk, no one to care
Не с кем поговорить, всем наплевать,
Searching for someone, they could be anywhere
Ищу хоть кого-нибудь, но он может быть где угодно...


Magic and madness, it's so very strange
Магия и безумие, это так странно.
Sometimes I think it's all pre-arranged
Иногда мне кажется, что всё это спланировано заранее.
That same old feeling hits me again
То же старое чувство настигает меня снова и снова,
Just the beginning but it feels like the end
Это только начало, но кажется, будто конец.


Oh, feel like I'm stranded out here
О, кажется, я застрял здесь,
Oh, I think I might disappear
О, думаю, я могу и вовсе исчезнуть.
No, don't leave me stranded out here
Нет, не оставляй меня в таком трудном положении,
Oh, it's just the loneliness I fear
О, боюсь, это просто одиночество.


Lonely window, fading star
Одинокое окно, тускнеющая звезда,
You never felt so near yet so far
Ты никогда не чувствовал себя так близко и так далеко.
Tried to forget you the best that I could
Лучшее, что я мог сделать — забыть тебя.
Don't try to find me, it won't do any good
Не пытайся найти меня, ничего не выйдет.


I'm caught in a dream, so hard to locate
Я застрял в своих снах, не могу понять где.
I'm just a captive of my own fate
Я просто пленник собственной судьбы.
No turning back, no, not tonight
Нет пути назад, нет, не этой ночью.
You're moving on, way out of sight
Ты уходишь прочь, с моих глаз долой...


Oh, feel like I'm stranded out here
О, кажется, я застрял здесь,
Oh, I think I might disappear
О, думаю, я могу и вовсе исчезнуть.
No, don't leave me stranded out here
Нет, не оставляй меня в таком трудном положении,
Oh, it's just the loneliness I fear
О, боюсь, это просто одиночество.


Stranded, stranded
Я застрял здесь, застрял,
Stranded, stranded
Я застрял здесь, застрял,
Stranded, stranded
Я застрял здесь, застрял,
Stranded, stranded
Я застрял здесь, застрял...


Oh, I feel like I'm stranded out here
О, кажется, я застрял здесь,
Been so alone
Так одинок.
Feel I been stranded at the soul
Чувствую, я запутался в собственной душе,
Same as before
Как и прежде...


Oh, feel like I'm stranded out here
О, кажется, я застрял здесь,
Oh, I think I might disappear
О, думаю, я могу и вовсе исчезнуть.
No, don't leave me stranded out here
Нет, не оставляй меня в таком трудном положении,
Oh, it's just the loneliness I fear
О, боюсь, это просто одиночество.


Stranded, stranded
Я застрял здесь, застрял,
Stranded, stranded
Я застрял здесь, застрял,
Stranded, stranded
Я застрял здесь, застрял,
Stranded, stranded
Я застрял здесь, застрял,
Stranded, stranded
Я застрял здесь, застрял,
Stranded, stranded
Я застрял здесь, застрял...
Х
Качество перевода подтверждено