Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 17.09.2014:
Переводы песен
от 16.09.2014:
Переводы песен
от 15.09.2014:

Перевод текста песни Keine Lust исполнителя (группы) Rammstein

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен R Rammstein Keine Lust      
Выберите имя/название: ‹‹‹
Rammstein
  •  Adios •  Alter Mann •  Amerika •  Amour •  Angel •  Asche zu Asche •  Benzin •  Bestrafe Mich •  Bück Dich •  B******** (Bückstabüe) •  Dalai Lama •  Das alte Leid •  Das Modell •  Der Meister •  Donaukinder •  Du Hast* •  Du Riechst So Gut •  Eifersucht •  Ein Lied •  Eisenmann •  Engel •  Feuer Frei •  Feuer Und Wasser •  Feuerräder •  Frühling in Paris •  Führe Mich •  Gib Mir Deine Augen •  Haifisch •  Hallelujah •  Halt •  Heirate Mich* •  Herzeleid •  Hilf Mir •  Ich Tu Dir Weh •  Ich Will •  Keine Lust •  Klavier •  Kokain •  Küss Mich (Fellfrosch) •  Laichzeit •  Liebe Ist für Alle Da •  Liese •  Links 234 •  Los •  Mann Gegen Mann •  Mehr •  Mein Herz Brennt •  Mein Land •  Mein Teil •  Morgenstern •  Moskau •  Mutter •  Nebel •  Ohne Dich •  Pussy •  Rammlied •  Rammstein* •  Rein Raus •  Reise, Reise •  Rosenrot •  Roter Sand •  Schwarzes Glas •  Seemann •  Sehnsucht •  Sonne •  Spiel Mit Mir •  Spieluhr •  Spring •  Stein um Stein •  Stirb Nicht Vor Mir (Don't Die Before I Do) •  Stripped •  Te quiero puta •  Tier •  Vergiss Uns Nicht •  Waidmanns Heil •  Weißes Fleisch •  Wiener Blut •  Wilder Wein •  Wo Bist Du •  Wollt Ihr Das Bett In Flammen Sehen •  You Hate •  Zerstören •  Zwitter  
R. Kelly
R.I.O. (RIO)
Ra Ra Riot
Rachael Lampa
Rachael Starr
Rachael Yamagata
Rachel
Rachel Crow
Rachel Sweet
Raconteurs, The
Radford
Radical Face
Radio Killer
Radiohead
Radu Sirbu
Rae Morris
Raekwon
RaeLynn
Raf
Raffaella Carra
Raffi
Rafman
Rage
Rage Against The Machine
Rahman
Raign
Rainbow
Rainbow Mix
Raincoats, The
Rainie Yang
Rains
Raised By Swans
Raleigh Ritchie
Ralf Mackenbach
RAM
Rambo Amadeus
Rammstein Ramon
Ramones
Random Hero (Germany)
Random Hero (USA)
Randy Houser
Randy Jackson
Raphael
Raphael Gualazzi
Raphaella
Rapsody, The
Rascal Flatts
Rasmus Seebach
Rasmus, The
Raubtier
Все исполнители: 329

Keine Lust (оригинал Rammstein)

Не хочу (перевод )

Ich hab' keine Lust
Не хочу.
Ich hab' keine Lust
Не хочу.
Ich hab' keine Lust
Не хочу.
Ich hab' keine Lust
Не хочу.


Ich habe keine Lust mich nicht zu hassen
Я не хочу себя любить,
Hab' keine Lust mich anzufassen
Не хочу до себя дотрагиваться.
Ich hätte Lust zu onanieren
Я бы хотел онанировать,
Hab' keine Lust es zu probieren
Но не хочу это пробовать.
Ich hätte Lust mich auszuziehen
Я бы хотел раздеться до гола,
Hab' keine Lust mich nackt zu sehen
Но не хочу видеть себя нагим.


Ich hätte Lust mit grossen Tiere
Я бы хотел этого с большим зверем,
Hab' keine Lust es zu riskieren
Но не хочу рисковать.
Hab' keine Lust vom Schnee zu gehen
Не хочу умереть от передозировки,
Hab' keine Lust zu erfrieren
Не хочу окоченеть.


Ich hab' keine Lust
Не хочу.
Ich hab' keine Lust
Не хочу.
Ich hab' keine Lust
Не хочу.
Nein ich hab' keine Lust
Нет, не хочу.


Ich hab' keine Lust etwas zu kauen
Я не хочу ничего жевать,
Denn ich hab' keine Lust es zu verdauen
Потому что не хочу это переваривать.
Hab' keine Lust mich zu wiegen
Я не хочу питать себя иллюзиями,
Hab' keine Lust im Fett zu liegen
Не хочу кататься как сыр в масле.


Ich hätte Lust mit grossen Tiere
Я бы хотел этого с большим зверем,
Hab' keine Lust es zu riskieren
Но не хочу рисковать.
Hab' keine Lust vom Schnee zu gehen
Не хочу вылезать из снега,
Hab' keine Lust zu erfrieren
Но и замёрзнуть тоже нет желания.
Ich bleibe einfach liegen
Я просто лежу
Und wieder zähle ich die Fliegen
И считаю мух.
Lustlos fasse ich mich an
Неохотно я дотрагиваюсь до себя
Und merke bald ich bin schon lange kalt
И вдруг замечаю, что я уже давно замёрз.
So kalt, mir ist kalt...
Холодно, мне так холодно.


Ich hab' keine Lust
Не хочу.





Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.