Думаю, мне следует уйти
И оставить тебя одну, да...
Прекратить эту игру
И повесить трубку.
И вообще, выйти в ночь в одиночестве,
Оказаться в центре урагана...
Как будто мне хотелось бы переломать собственные кости,
Чтобы забыть о тебе,
Потому что если я останусь,
Я все равно буду вторым!
Как пуля, ты можешь меня ранить,
Взять меня и сломать.
Как огонь, ты можешь меня обжечь,
Изменить мою сущность.
Как пуля, ты можешь ранить меня...
Ты говоришь, что в твоей жизни столько всего сейчас происходит,
И для меня так трудно найти минутку...
Ты говоришь: "Веришь ли ты в судьбу?
Все именно так, как было предначертано".
Мне следует уйти от тебя, чтобы ты поняла,
Ты - пройденный этап для меня,
Потому что если я останусь, я все равно буду лишь вторым.
Как пуля, ты можешь ранить меня,
Взять меня и сломать.
Как огонь, ты можешь обжечь меня,
Изменить всю мою сущность.
Как пуля, ты можешь меня ранить...
Я не могу поверить, когда друзья мои говорят:
"Не принимай это так близко к сердцу!
Ты разве не переживаешь, когда идет дождь?"
Как огонь, ты можешь обжечь меня,
Изменить всю мою сущность.
Как пуля, ты можешь меня ранить.
Может быть, я слеп,
Бесконечно молод...
Пойми меня правильно,
Я не чувствую себя на месте здесь.
Как огонь, ты можешь обжечь меня...
Как пуля, ты можешь меня ранить...
Как пуля, ты можешь ранить меня,
Взять меня и сломать.
Как огонь, ты можешь обжечь меня,
Изменить всю мою сущность.
Как пуля, ты можешь меня ранить.
Я не могу поверить, когда мои друзья говорят:
"Не принимай это так близко к сердцу!
Ты разве не переживаешь, когда идет дождь?"
Как огонь, ты можешь меня обжечь,
Изменить всю мою сущность.
Как пуля, ты можешь меня ранить...
Рань меня... Пожалуйста...
Пуля (перевод)
Я чувствую, что должен уйти
И оставить тебя одну.
Пора остановить эту игру,
Повесить трубку и даже больше...
Мне нужно в одиночестве выйти в ночь,
Чтобы оказаться в эпицентре урагана.
Это выглядит так, будто я хочу совершить самоубийство.
Ты больше не можешь меня вернуть,
Но если даже я останусь... для тебя я все равно всегда буду вторым.
Подобно пуле ты можешь ранить меня,
Взять и сломать меня.
Подобно огню ты можешь обжечь меня,
Заставить перейти в другое состояние.
Подобно пуле ты можешь ранить меня.
Ты говоришь, что сейчас в твоей жизни
Произошло много перемен,
И становится так трудно уделять мне время,
И ты спрашиваешь меня...
Верю ли я в судьбу?
Ведь я знал, что так все и будет.
Я должен уйти, чтобы ты увидела,
Что не достойна меня,
А если я останусь, для тебя я все равно всегда буду вторым.
Подобно пуле ты можешь ранить меня,
Взять и сломать меня.
Подобно огню ты можешь обжечь меня,
Ты не можешь изменить меня.
Подобно пуле ты можешь ранить меня,
Я не люблю, когда мои друзья говрят мне:
Будь спокоен, не думай о плохом...
Подобно огню ты можешь обжечь меня,
Ты не достойна меня.
Подобно пуле ты можешь ранить меня,
Может, я слеп
И буду вечно молодым.
Не пойми меня превратно,
Но я больше не принадлежу к этому миру...
Подобно огню ты можешь обжечь меня,
Подобно пуле ты можешь ранить меня...