Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If I Could исполнителя (группы) Ray Charles

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If I Could (оригинал Ray Charles)

Если бы я мог (перевод Слава Мельников из Экибастуза)

If I could
Если бы я мог,
I'd protect you from the sadness in your eyes
Я бы оградил тебя от печали в твоих глазах.
Give you courage in a world of compromise
Дал тебе смелость в мире компромиссов.
Yes, I would
Да, я бы сделал это.


If I could
Если бы я мог,
I would teach you all the things I've never learned
Я бы научил тебя всем вещам, которым сам некогда не был обучен,
And I'd help you cross the bridges that I've burned
И помог бы тебе перейти мосты, которые я сжег.
Yes, I would
Да, я бы сделал это.


If I could
Если бы я мог,
I would try to shield your innocence from time
Я бы пытался защитить твою невинность от времени,
But the part of life I gave you isn't mine
Но часть жизни которую я дал тебе, не моя.
I've watched you grow, so I could let you go
Я видел твое взросление, потому смог позволить тебе уйти.


If I could
Если бы я мог,
I would help you make it through the hungry years
Я бы помог тебе пройти сквозь эти злые года,
But I know that I could never cry your tears
Я знаю, что я никогда не смогу плакать вместо тебя,
But I would If I could
Но я бы сделал это, если бы мог.
Yes, If I live
Да, если я живу
In a time and place where you don't want to be
В то время и в том месте, в котором ты не хочешь быть,
You don't have to walk along this road with me
Ты не должна идти со мной по этой дороге,
My yesterday won't have to be your way
Ты не должна жить моим вчерашним днем.


If I knew
Если бы я знал,
I would try to change the world I brought you to
Я бы попытался изменить мир, жизнь в котором подарил тебе.
And there isn't very much that I could do
И не так много того, что я бы смог сделать,
But I would If I could
Но я бы сделал это, если бы мог.


Oh baby
О, детка,
Daddy wants to protect you
Папочка хочет защитить тебя,
And help my baby through the hungriest
И помочь своей малышке пройти сквозь самое злое,
'Cause your part of me
Потому — что ты часть меня.
And if you ever ever need
И если тебе что-нибудь понадобится,
Said a shoulder to cry on
Жилетка, чтобы поплакаться,
Or just someone to talk to
Или собеседник,
I'll be there, I'll be there
Я буду рядом, я буду рядом.
I didn't change your world
Я не изменил твой мир,
But I would if I could
Но я бы сделал это, если бы мог.




Х
Качество перевода подтверждено