Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fight Like a Brave исполнителя (группы) Red Hot Chili Peppers

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fight Like a Brave (оригинал Red Hot Chili Peppers)

Бейся, как воин (перевод Закурдаев Саня из Воронежа)

One, two, three, four!
Раз, два, три, четыре!


Ro-o-ck!
Р-о-к!


All you slingers and friends hide behind your rocks
Все твои сбытчики и дружки прячутся за твоими деньгами,
Put down your guard I'm not here to box
Успокой свою охрану, я не собираюсь боксировать.
This is no showdown so throw down your guns
Это не война, так что брось свое оружие,
You see it doesn't matter where you come from
Пойми, не имеет значение, откуда ты вышел,
You could be from park ave or from a park bench
Может быть, с Парк-Авеню,а может, со скамейки в парке. 1
You could be a politician or a bitchy princess
Ты мог бы быть политиком или стервозной принцессой,
But if you're lookin' for a fist and you're lookin' to unite
Но если ты ищешь драки и ищешь единодушия,
Put your knuckleheads together make a fist and fight
Собери своих идиотов вместе, сожми кулаки и бейся,
Not to your death and not to your grave
Не за свою смерть и не за свою могилу,
I'm talking about that freedom fight like a brave
Я говорю тебе о праве сражаться, как воин.


[Chorus:]
[Припев:]
Fight like a brave
Бейся, как воин,
Don't be a slave
Не будь рабом.
No one can tell you
Никто не может тебе сказать,
You've got to be afraid
Что тебе нужно бояться.


If you're sick-a-sick'n'tired of being sick and tired
Если ты сыт по горло от жизни в постоянном мраке,
If you're sick of all the bullshit and you're sick of all the lies
Если тебя тошнит от всей этой чуши и от всей этой лжи,
It's better late than never to set-a-set it straight
Лучше поздно, чем никогда стать на путь исправления,
You know the lie is dead so give yourself a break
Ты же знаешь, ложь убивает, так сделай передышку,
Get it through your head get if off your chest
Пропусти всё через разум и сними тяжесть с груди.
Get it out your arm because it's time to start fresh
Выпусти из рук контроль, потому что настало время начать все заново.
You want to stop dying the life you could be livin'
Ты хочешь перестать губить жизнь, которой ты мог бы жить.
I'm here to tell a story but I'm also here to listen
Я сейчас рассказываю тебе историю, но и прислушиваюсь к ней сам.
No I'm not your preacher and I'm not your physician
Нет, я не твой духовный отец и не твой терапевт,
I'm just trying to reach you
Я просто пытаюсь достучаться до тебя,
I'm a rebel with a mission
Я бунтарь с поручением.


[Chorus: x2]
[Припев: 2x]
Fight like a brave
Бейся, как воин,
Don't be a slave
Не будь рабом.
No one can tell you
Никто не может тебе сказать,
You've got to be afraid
Что тебе нужно бояться.


I'm here today to pump up the uplift mofo party plan
Я сегодня закачал "The Uplift Mofo Party Plan" — 2
A plan based on a band, a band based on a plan
План, намеченный группой, группа, взявшая за основу идею -
There should be no in the land of lands
Не должно быть ничего подобного на земле всех земель.
It's a Hollywood jam
Это импровизация по-голливудски.


You say you're running and you're running and you're running afraid
Ты говоришь, что ты выберешься, и ты бежишь, и ты бежишь в испуге.
You say you ran across the planet but you couldn't get away
Ты говоришь, что пересек всю планету, но не смог найти выхода.
The fire in your brain was driving you insane
Пожар в твоих мозгах сводил тебя с ума,
You were looking for a day in a life that never came
Ты искал того дня в жизни, который так и не наступил.
So don't tell me that I've got to take a number
Так не рассказывай мне, что мне нужно подождать своей очереди,
'Cause I've been to that doctor and believe me that's a bummer
Потому что я был у этого доктора, и поверь мне — это так себе опыт.
Here's a one of a kind convention of the mind
А вот — неповторимое единодушие.
And don't forget to mention that it doesn't cost a dime
И не забудь упомянуть, что это не стоит ни копейки.
Come as you like and leave any time
Приходи, когда тебе захочется, и уходи, когда пожелаешь.
And one more thing you know it doesn't have to rhyme
И ещё кое-что: ты знаешь, что это не обязательно должно быть в рифму.


[Chorus: x5]
[Припев: 5x]
Fight like a brave
Бейся, как воин,
Don't be a slave
Не будь рабом.
No one can tell you
Никто не может тебе сказать,
You've got to be afraid
Что тебе нужно бояться.





1 — Парк-Авеню — одна из главных магистралей, пересекающих Манхэттен с севера на юг, финансовый центр Нью-Йорка. В этой строке противопоставляются люди разных социальных уровней — финансист/биржевой маклер vs бездомный, ночующий на скамейке в парке.

2 — "The Uplift Mofo Party Plan" — третий студийный альбом Red Hot Chili Peppers, вышедший в июне 1987 года.
Х
Качество перевода подтверждено