Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Monarchy of Roses исполнителя (группы) Red Hot Chili Peppers

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Monarchy of Roses (оригинал Red Hot Chili Peppers)

Монархия роз (перевод Rainy_day)

The crimson tide is flowing through
Багровые реки омывают
Your fingers as you sleep
Твои пальцы пока ты спишь,
The promise of a clean regime
Мы сдержим обещание
Are promises we keep
Установить справедливый режим.


Do you like it rough I ask
Я спрашиваю, нравятся ли тебе трудности,
And are you up to task
Готова ли ты выполнить задачу?
The calicos of Pettibon
Девушки Петтибона там,
Where cultures come to clash
Где сталкиваются культуры 1.


Several of my best friends wear
Некоторые мои лучшие друзья облачаются
The colors of the crown
В цвета короны,
And Mary wants to build it up
Мощь которой Мэри хочет укрепить,
And Sherri wants to tear it all back down girl
В то время как Шерри желает её ослабить, детка...
The savior of your light
Спаситель твоего Света...


The monarchy of roses
Монархия роз...
The monarchy of roses tonight
Это монархия роз 2.


The cross between my former queen
Выбор между моей бывшей королевой,
Her legendary stare
Её легендарным взглядом,
The holy tears of Ireland
И святыми слезами Ирландии —
A lovely cross to bear
Замечательное бремя.


Several of my best friends know
Некоторые мои лучшие друзья знают
The secrets of this town
Секреты этого города,
And Mary wants to raise it up
Который Мэри желает возвысить,
And Sherri wants to spin it all around girl
А Шерри — представить совсем в ином свете, детка...
The sailors of the night
Моряки в ночи...


The monarchy of roses
Монархия роз...
The monarchy of roses tonight
Это монархия роз.


Several of my best friends wear
Некоторые мои лучшие друзья облачаются
The colors of the crown
В цвета короны,
And Mary wants to build it up
Мощь которой Мэри хочет укрепить,
And Sherri wants to tear it all back down girl
В то время как Шерри желает её ослабить, детка...
The savior of your light
Спаситель твоего Света...


The monarchy of roses
Монархия роз...
The monarchy of roses
Монархия роз...


Hey
"Хэй,
We all want the rose you know
Знаешь, мы все мечтаем о розе".
I said, hey
Я сказал: "Хэй,
Show us love before you go
Покажи нам свою любовь, прежде чем уйдёшь:
Say I will then say I want to
Скажи "я согласна", а затем "я хочу".
The story knows that I will never taunt you
Истории известно, что я никогда не стану тебя преследовать"...


Hey
"Хэй,
We all want the rose you know
Знаешь, мы все мечтаем о розе".
I said, hey
Я сказал: "Хэй,
Show us love before you go
Покажи нам свою любовь, прежде чем уйдёшь:
Say I will then say I want to
Скажи "я согласна", а затем "я хочу".
The story knows that I will always haunt you
Истории известно, что я не отступлю от тебя ни на шаг.
Hey
Хэй..."





1 — Марк Класфилд (Marc Klasfeld), режиссёр видео на эту песню, искал вдохновение в работах Раймонда Петтибона — современного американского художника, известного своими достаточно жёсткими и откровенными рисунками;

2 — у этой песни множество различных толкований. Одни видят здесь любовный треугольник, другие — конфликт в рядах английской знати, вошедший в историю как "война Алой и Белой розы", третьи — молитву на чётках (католические чётки называются "розарий", что означает "венок из роз"), четвёртые — увлечённость американским футболом (в таком случае "цвета короны" — цвета любимой команды)... Словом, каждый может выбрать вариант себе по душе, либо же создать свой собственный.
Х
Качество перевода подтверждено