Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wet Sand исполнителя (группы) Red Hot Chili Peppers

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wet Sand (оригинал The Red Hot Chili Peppers)

Мокрый песок (перевод Mermaid)

My shadow side
Мой темный дух
so amplified
Ласкает слух,
Keeps coming back
Парит орлом
dissatisfied
Среди разрух.
Elementary son
Все на языке
but it's so
На простом.


My love affair
Роман пустой,
with everywhere
Почти святой,
Was innocent why do you care
Но незамеченный тобой.
Someone start the car
Остановите здесь,
Time to go
Дальше я пешком.
you're the best I know
Ты была лишь сном.


My sunny side
Мой светлый дух
has up and died
Давно потух.
I'm betting that
Когда тебя
when we collide
Учует нюх,
The universe
Клянусь, мой мир
will shift into a low
Опустится на дно.


The travesties that we have seen
Для этих скверных образин я
Are treating me like Benzedrine
Как для кого-то бензедрин.
Automatic laughter from a pro
Смеются, хоть им вовсе не смешно.


My what a good day for
День для прогулки пешей
a walk outside
Совсем неплох.
I'd like to get to know you a little better baby
Хотел бы я исправить кое-какие вещи.
God knows that I'll really tried
Но я пытался, видит Бог.


My what a good day for
День, чтобы выйти замуж,
a take out bride
Совсем неплох.
I'd like to say we did it for the better of
О чем-то лучшем даже и нельзя мечтать...


I saw you there so unaware
Улыбка на твоих губах,
Those hummingbirds all in your hair
Порхают птицы в волосах.
Elementary son
Все на языке
but it's so
На простом.


The disrepair of Norma Jean
Отчаянье Мерлин Монро
Could not compare to your routine
Охватит все твое нутро.
Balarama beauty
Словно на экране,
going toe to toe
Красота кругом.


My what a good day just
День, чтоб пустить все прахом
to let it slide
Совсем не плох.
I'd like to say we did it for the better of
О чем-то лучшем даже и нельзя мечтать.


I thought about it and I brought it out
Я много думал и пришел к тому,
I'm motivated by the lack of doubt
Что ничего не должен никому.
I'm consecrated but I'm not devout
Пожалуй, только Богу одному.
The mother, the father, the daughter
И маме, и папе, и сыну.


Right on the verge just one more dose
Бросался я из края в край,
I'm traveling from coast to coast
Заветную дорогу в рай
My theory isn't perfect but it's close
Искал на дне бутылки и почти нашел.
I'm almost there why should I care
Сердце не рань мне, перестань, я
My heart is hurting when I share
Чту невидимую грань...
Someone open up and let it show
Ах, если б кто грань эту перешел.


My what a good day for
День для прогулки пешей
a walk outside
Совсем не плох.
I'd like to think we did it for the better of
О чем-то лучшем даже и нельзя мечтать.


I thought about it and I brought it out
Я много думал и пришел к тому,
I'm motivated by the lack of doubt
Что ничего не должен никому.
I'm consecrated but I'm not devout
Пожалуй, только Богу своему.
The mother, the father, the daughter oh
И маме, и папе, и сыну.


You don't form in the wet sand
Ты не оставишь и следа
You don't form at all
На мокром морском песке.
You don't form in the wet sand
Ты не оставишь и следа,
I do yeah
А я — да.


Wet Sand
Мокрый песок (перевод Катя Арт из Великого Новгорода)


My shadow side so amplified,
Моя худшая половина сильна,
Keeps coming back dissatisfied.
Все время недовольна и мрачна.
Elementary, son, but it's so.
Элементарно, сынок, так и должно быть.


My love affair with everywhere
Мой роман со всем миром
Was innocent, why do you care?
Был совершенно невинен, и разве тебе не все равно?
Someone stop the car. Time to go.
Кто-нибудь, остановите машину. Пора идти.


You're the best I know.
Ты лучше всех.


My sunny side has up and died.
Моя лучшая половина живет и умирает.
I'm betting that when we collide
Ставлю на то, что в тот миг, когда мы пересечемся,
The universe will shift into a low.
Вселенная погрузится во тьму.


The travesties that we have seen
Те актрисы, что мы встретили,
Are treating me like Benzedrine,
Принимали меня как бензедрин, 1
Automatic laughter from a pro.
Профессионально смеясь.


My, what a good day for a walk outside!
Боже, какой отличный день для прогулки по улице!
I'd like to get to know you
Я бы хотел узнать тебя
A little better, baby,
Немного ближе, детка,
God knows that I really tried.
Одному Богу известно — я действительно стараюсь.


My, what a good day for a take out bride,
Боже, какой отличный день, чтобы превратить тебя в невесту,
I'd like to say we did it for the better of.
Я люблю говорить, что все, что ни делается — все к лучшему.


I saw you there, so unaware,
Я видел тебя, ты стояла неподалеку, такая неуверенная,
Those hummingbirds all in your hair.
И эти колибри у тебя в волосах.
Elementary, son, but it's so.
Элементарно, сынок, так и должно быть.


The disrepair of Norma Jean
И Норма Джин 2 совсем плоха,
Could not compare to your routine,
Хотя и не так, как твой ежедневный труд
Balarama beauty going toe to toe.
Быть божественно красивой с головы до ног. 3


My, what a good day for a let it slide!
Боже, какой отличный день, чтобы просто плыть по течению!
I'd like to say we did it for the better of.
Я люблю говорить, что все, что ни делается — все к лучшему.


I thought about it and I brought it out.
Я размышлял над этим и вот, к чему пришел.
I'm motivated by the lack of doubt.
Сомнений нет, и я готов на все. 4
I'm consecrated but I'm not devout,
Меня крестили, но я совсем не верю в Бога,
The mother, the father, the daughter.
Мать, отец, дочь.
Yeah.
Да.


Right on the verge, just one more dose,
На острие иглы, всего лишь еще одна доза,
I'm traveling from coast to coast.
Я путешествую с одного берега на противоположный.
My theory isn't perfect, but it's close.
Моя теория неидеальна, но близка к совершенству.


I'm almost there, why should I care?
Я почти у цели, так какая разница?
My heart is hurting when I share.
Мне больно открывать свое сердце.
Someone open up, let it show.
Кто-нибудь, помогите мне. Пусть все увидят.


My, what a good day for a walk outside!
Боже, какой отличный день для прогулки по улице!
I'd like to think we did it for the better of.
Я бы сказал, все, что ни делается — все к лучшему.


I thought about it and I brought it out.
Я размышлял над этим и вот, к чему пришел.
I'm motivated by the lack of doubt.
Сомнений нет, и я готов на все.
I'm consecrated, but I'm not devout.
Меня крестили, но я совсем не верю в Бога,
The mother, the father, the daughter...
Мать, отец, дочь...
Ooh...


Ты не оставляешь следов на мокром песке,
You don't form in the wet sand,
Ты совсем не-
You don't form at all —
Почему?
Whoa?
Ты не оставляешь следов на мокром песке,
You don't form in the wet sand,
Я — да.
I do —

Yeah...
Ты не оставляешь следов на мокром песке,
You don't form in the wet sand,
Ты совсем не-
You don't form at all —
Почему?
Whoa
Ты не оставляешь следов на мокром песке,
You don't form in the wet sand,
Я — да!
I do!
ДА!
YEAH!






1 — бензедрин — разновидность амфетамина.

2 — Норма Джин — настоящее имя культовой актрисы 60-х Мерилин Монро.

3 — Баларама — одна из форм Бога в индуизме, досл. "Красота Баларамы с головы до пят"

4 — досл. "Я мотивирован отсутствием сомнений"


Wet Sand



My shadow side so amplified
Мокрый песок* (перевод Даня Фельдман из Москвы)
Keeps coming back dissatisfied

Elementary, son but it's so...
Мой темный лик опять возник,

Не насыщаясь ни на миг,
My love affair with everywhere
Просто жизнь устроена так
Was innocent why do you care

Someone stop the car, time to go
Моя любовь к живому вновь

Невинно будоражит кровь,
You're the best I know
По обочине первый шаг


My sunny side has up and died
Безупречна так
I'm betting that when we collide

The universe will shift into a low
Мой светлый лик внезапно сник

И я душой в тебя проник,
The travesties that we have seen
Вдруг загудел на нас Вселенский мрак
Are treating me like Benzedrine,

Automatic laughter from a pro
Всех травести, что я встречал, как

Бензедрин я принимал,
My, what a good day for a walk outside
Смейся, как машина, вот чудак
I'd like to get to know you

A little better, baby,
Да, это утро, чтобы погулять,
God knows that I really tried
Тебя поближе

Так хотел узнать,
My, what a good day for a take out bride,
Сам Бог мне не даст соврать
I'd like to say we did it for the better of


Да это утро, чтобы нас венчать,
I saw you there so unaware
Так хотел сказать, все сделано во благо
Those hummingbirds all in your hair

Elementary, son, but it's so
Тебя узрел, был я незрел,

Колибри в волосах сидел,
The disrepair of Norma Jean
Просто жизнь устроена так
Could not compare to your routine,

Balarama beauty going toe to toe
И увядает Норма Джин,

А тебе год, что день один
My, what a good day just to let it slide
Красота твоя — богами данный знак
I'd like to say we did it for the better of


Да, это утро, чтобы утекать,
I thought about it and I brought it out
Так хотел сказать, все сделано во благо
I'm motivated by the lack of doubt

I'm consecrated but I'm not devout
Я долго думал и я осознал,
The mother, the father, the daughter, yeah
Я так нацелен — споров не слыхал,

Я так уверен, хоть волос не рвал,
Right on the verge, just one more dose
И мама, и папа, и дочка
I'm traveling from coast to coast

My theory isn't perfect, but it's close
На острие шприца ходил

И на два берега я жил,
I'm almost there, why should I care
Идеала не достиг, но близок был
My heart is hurting when I share

Someone open up let it show
Зачем бежать, уже плевать,

Сердце мешает отдавать,
My, what a good day for a walk outside
Открой окно, да будет так
I'd like to think we did it for the better of


Да, это утро, чтобы погулять
I thought about it and I brought it out
Так хотел считать, все сделано во благо
I'm motivated by the lack of doubt

I'm consecrated, but I'm not devout
Я долго думал и я осознал,
The mother, the father, the daughter
Я так нацелен — споров не слыхал,

Я так уверен, хоть волос не рвал,
You don't form in the wet sand,
И мама, и папа, и дочка
You don't form at all — Whoa

You don't form in the wet sand,
Оу, ты ступаешь бесследно,
I do- Yeah...
Нет твоих следов,
You don't form in the wet sand,
Оу, ты ступаешь бесследно,
You don't form at all — Whoa
Я — нет. Да...
You don't form in the wet sand,
Оу, ты ступаешь бесследно,
I do! YEAH!!!!!!!!!
Нет твоих следов,

Оу, ты ступаешь бесследно,

Я — нет. Да!!!!





* поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено