Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mit Dir Chillen исполнителя (группы) Revolverheld

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mit Dir Chillen (оригинал Revolverheld)

Расслабиться с тобой (перевод Tee Outburst)

An heißen Sommertagen
В жаркие летние дни
Bin ich fast erfroren
Я почти замерз до смерти
Vor Stress und Hektik
От стресса и изнурения,
Die taeglich in mir wohnten
Которые жили во мне дни напролет.
Der ganze Scheiss von gestern
Весь вчерашний негатив
Nervt mich immer noch
Меня до сих пор нервирует.
Keine Zeit für Träume
Нет времени мечтать,
Wenn ich morgens aus meinem Zimmer kroch
Когда по утрам я выползаю из своей комнаты.


Und wie viel mal
И сколько раз
Hab' ich mir vorgestellt
Я представлял себе,
Ich hätte Zeit für dich
Что у меня есть время для тебя,
Und ich hätte Zeit für mich
И есть время для себя,
Aber der ganze Teufelskreis
Но весь чертов круг
Lässt mich nichts weiter sehen
Не позволяет мне видеть ничего,
Außer wenig Zeit
Кроме недостатка времени
Und zuviel Einsamkeit
И переизбытка одиночества.


Mit Dir chilln'
Расслабиться с тобой —
Das ist was ich will
Вот то, чего я хочу.
Heut' Abend ist nichts wichtig
Сегодня вечером нет ничего важного,
Nur das ich mit dir chill'
Кроме того, что я расслабляюсь с тобой.
Lass die Zeit einfach mal stillstehen
Позволь времени немного приостановиться
Und die Leute ohne uns durchdrehen
И людям сходить с ума без нас.


Mit Dir chilln'
Расслабиться с тобой —
Das ist was ich will
Вот то, чего я хочу.
Heut' Abend ist nichts wichtig
Сегодня вечером нет ничего важного,
Nur das ich mit dir chill'
Кроме того, что я расслабляюсь с тобой.
Lass die Zeit einfach mal stillstehen
Позволь времени немного приостановиться
Und die Leute ohne uns durchdrehen
И людям сходить с ума без нас.


Komm, wir wandern aus
Пойдем, давай эмигрируем отсюда
Und ziehen in dieses Lied
И переселимся в эту песню.
Ich spür die Sonne — schön zu wissen,
Я чувствую солнце — приятно знать,
Dass es sie noch gibt
Что оно все еще светит.
Wieder mal weit weg
Снова прочь
Von der Wirklichkeit
От реальности -
1000 Mal cooler
В тысячу раз круче,
Als in den Alltagstrott eingereiht
Чем череда каждодневной рутины.


Dazustehen,
Быть здесь
Ohne dich
Без тебя —
Schon der Gedanke lässt mich Zittern
Одна эта мысль заставляет меня дрожать,
Nein ich will das nicht
Нет, я не хочу этого.
Ich war schon da
Я уже был там
Und hab' das Alles schon erlebt
И все это уже пережил.
Ich will hier bleiben
Я хочу остаться здесь
Mir mit dir die Zeit vertreiben.
И провести время с тобой.


Mit Dir chilln'
Расслабиться с тобой —
Das ist was ich will
Вот то, чего я хочу.
Heut' Abend ist nichts wichtig
Сегодня вечером нет ничего важного,
Nur das ich mit dir chill'
Кроме того, что я расслабляюсь с тобой.
Lass die Zeit einfach mal stillstehen
Позволь времени немного приостановиться
Und die Leute ohne uns durchdrehen
И людям сходить с ума без нас.


Mit Dir chilln'
Расслабиться с тобой —
Das ist was ich will
Вот то, чего я хочу.
Heut' Abend ist nichts wichtig
Сегодня вечером нет ничего важного,
Nur das ich mit dir chill'
Кроме того, что я расслабляюсь с тобой.
Lass die Zeit einfach mal stillstehen
Позволь времени немного приостановиться
Und die Leute ohne uns durchdrehen
И людям сходить с ума без нас.


Lass die Zeit einfach mal stillstehen
Позволь времени немного приостановиться,
Lass die Zeit einfach mal stillstehen
Позволь времени немного приостановиться,
Lass die Zeit einfach mal stillstehen
Позволь времени немного приостановиться,
Lass die Zeit einfach mal stillstehen
Позволь времени немного приостановиться.


Komm wir wandern aus
Пойдем, давай эмигрируем отсюда
Und ziehen in dieses Lied
И переселимся в эту песню.
Ich spuer die Sonne schoen zu wissen
Я чувствую солнце — приятно знать,
Dass es sie noch gibt
Что оно все еще светит.


Mit Dir chilln'
Расслабиться с тобой —
Das ist was ich will
Вот то, чего я хочу.
Heut' Abend ist nichts wichtig
Сегодня вечером нет ничего важного,
Nur das ich mit dir chill'
Кроме того, что я расслабляюсь с тобой.
Lass die Zeit einfach mal stillstehen
Позволь времени немного приостановиться
Und die Leute ohne uns durchdrehen
И людям сходить с ума без нас.


Mit Dir chilln'
Расслабиться с тобой —
Das ist was ich will
Вот то, чего я хочу.
Heut' Abend ist nichts wichtig
Сегодня вечером нет ничего важного,
Nur das ich mit dir chill'
Кроме того, что я расслабляюсь с тобой.
Lass die Zeit einfach mal stillstehen
Позволь времени немного приостановиться
Und die Leute ohne uns durchdrehen
И людям сходить с ума без нас.


Lass die Zeit einfach mal stillstehen
Позволь времени немного приостановиться,
Lass die Zeit einfach mal stillstehen
Позволь времени немного приостановиться,
Lass die Zeit einfach mal stillstehen
Позволь времени немного приостановиться,
Lass die Zeit einfach mal still stehen
Позволь времени немного приостановиться.
Х
Качество перевода подтверждено