Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Amsterdam исполнителя (группы) Rick Ross

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Amsterdam (оригинал Rick Ross)

Амстердам (перевод VeeWai из Павлодара)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Intro:]
[Вступление:]
We get Ghost, you already know, what it is.
Мы купили Фантом, ты уже знаешь, что это такое. 1
Money stuffed in my bag.
Моя сумка набита деньгами.
Maybach shit!
Это по-Maybach'ски!


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Bright lights and dark corners,
Яркие огни чередуются с тёмными закоулками,
As night embark on us,
Пока ночь надвигается на нас.
Refugees running wild, Wyclef with a SIG Sauer,
К нам быстро бегут беженцы, Wyclef 2 с SIG Sauer, 3
Nothing to lose, I was starving from the start,
Нечего было терять: я голодал с рождения,
Now the same cat driving Jaguars.
Я остался прежним, но теперь вожу Jaguar'ы.
Open fire, when you see me yell out
Открывай огонь по моей команде,
And make 'em whisper,
Чтобы услышать предсмертный шёпот наших врагов,
The club that I'm a member, they'll be gone by November,
Я член одного клуба, к ноябрю мы смоемся, 4
Keys to the city got killers, who slither with me.
У меня есть ключ от города и бандиты, что прикрывают меня.
Lamborghini, middle of the ghetto, smoke a fat fifty,
Я в Lamborghini в центре гетто, мой ствол 50 калибра дымится,
Billionaire bid, wrists on chill,
Миллиардерские запросы, камни на запястье,
Standing in the field of dreams, tryna see a hundred mil.
Стою в поле чудес, пытаюсь раздобыть сто лимонов.
These boys going blind they just happy being free,
Едва н*ггеры выходят на свободу, они перестают быть осмотрительными,
In a world of so many, I just wanted me a key,
В мире больших возможностей мне нужен лишь килограмм,
Sheesh! I just wanted me a piece,
Блин! Мне была нужна лишь осьмушка, 4
Slice of cheesecake, before my n**gas all deceased.
Мне хотелось урвать свою долю до того, как моих черномазых перебьют.
These boys snort lines, I'm fine just sipping wine,
Пацанчики занюхивают дорожки, мне хватает и вина,
Amsterdam in the air, tomorrow on my mind.
В воздухе амстердамская дурь, мысли о завтрашнем дне.


[Hook:]
[Хук:]
I'm Berry Gordy to the streets,
Я, как Берри Горди 5 для улиц,
With a kilo, so that boy had been a beast.
С килограммом кокса я был просто зверь.
I wanna be there, when each one of my kids born,
Я хочу присутствовать при рождении всех моих детей,
Raw blood, hundred acres each to live on.
Вылезу из кожи вон, но куплю каждому из них по сто акров земли.
Real n**ga to the day, that I'm deceased,
Я останусь реальным черномазым до конца своих дней,
Even then I pray, I'm living through the beats.
Я по жизни боец, хоть и много молюсь.
Dope boy, you can tell by my sneaks.
Эй, барыга, можешь передать донесение через моих стукачей.
Burning Amsterdam green, where it falls like a leaf.
Я курю амстердамскую дурь там, где ёё как грязи.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Born in the bricks with the short end of the stick,
Я родился в трущобах: вытянул несчастливый билет,
Always running late, quick to show up with your bitch.
Всегда проигрывал, но только не с твоей шлюхой.
The Hublot's cool but my Terminator's foolish,
Hublot — нефиговые часы, но мои Терминаторские круче, 6
All stainless steel, quick to match it with my tool, and
Я весь из нержавеющей стали, быстро подбираю ствол и
Red carpet event, the marijuana be lit,
Выхожу на красную дорожку, подожгу косяк,
Red or blue, do you, as long as you're getting rich.
Неважно, за красных ты, или за синих, 7 если ты гребёшь бабло.
Crack game, champagne, kilos on the stock exchange,
Торговля крэком, шампанское, килограммы на торгах,
Rolls Royce, new Ghost, that's a n**ga pocket change.
На мелочь из кармана прикупил Rolls-Royce Phantom.
These n**gas acting like they want a war!
Похоже, эти черномазые хотят войны!
When it come to whacking n**gas, I done won awards,
Я получаю награды, если дело доходит до мочилова,
N**ga, you a bitch, where yo Honda Accord?
Н*ггер, ты чмо, где твоя Honda Accord? 8
I'm riding in some shit only I can afford,
Езжу на тачке, которую могу позволить только я один,
Shouldn't claim the hood 'til you build a rapport,
Не говори, что ты с района, пока не обзавёлся связями,
Amsterdam state of mind: I just gave you a tour.
Амстердамский настрой, могу провести экскурсию.
I'm laughing at the people, who label me poor,
Я смеюсь над теми, кто считает меня бедным,
Now I piss on Europeans, you'd think it was porn.
Ссал я теперь на европейцев, можно подумать, я в порнухе.


[Hook]
[Хук]


[Outro:]
[Заключение:]
I'm speaking on unwritten laws — the code of the streets,
Я говорю о неписанных законах — кодексе улиц,
I'm not the type of n**ga, that you bump into at a 207-11
Я не тот н*ггер, на которого можно наткнуться на Шестнадцатой Авеню, 207-11 9
And just pull your pistol on him,
И наставить на него ствол,
And do what the fuck you want to do.
И делаешь с ним, что хочешь, на х**.
N**gas like me,
Чтобы связаться с такими н*ггерами, как я,
You gotta get permission, homie.
Тебе нужно получить особое приглашение, братишка.
And that could take a long time!
А это может занять длительное время!
In that time, I'mma handle my muthafuckin' business...
Потому что в это самое время я беру е**ные дела под личный контроль...
It's the red light district, n**ga, this Amsterdam.
Это квартал красных фонарей, 10 н*ггер, это Амстердам.
Wherever the fuck I'm at,
Где бы, бл**ь, я ни был,
It's a no go.
Это неспроста.
We greenlight, you bitch n**gas.
И мы всегда мочим слабаков.


Rozay!
Rozay!





1 — Rolls-Royce Phantom — автомобиль класса люкс, производимый английской компанией Роллс-Ройс.

2 — Вайклеф Жан — американский исполнитель хип-хопа и регги гаитянского происхождения. Был членом группы "The Fugees" ("Беженцы").

3 — SIG Sauer — швейцарско-германская компания по выпуску огнестрельного оружия.

4 — Доза наркотика весом в одну восьмую унции.

5 — Берри Горди — американский музыкальный продюсер, основавший "Motown Records", а также множество других дочерних компаний.

6 — Hublot — марка брендовых швейцарских наручных часов. Audemars Piguet T3 — модель наручных часов, именно такие носит герой Арнольда Шварценеггера в фильме "Терминатор 3: Восстание машин".

7 — Красный и синий — цвета самых крупных афроамериканских преступных группировок Bloodz и Crips.

8 — Легковой переднеприводный среднеразмерный автомобиль, популярен из-за относительной дешевизны.

9 — Адрес Средней школы имени Эндрю Джексона в Куинсе, в которой учился противник Росса 50 Сent.

10 — Район города, в котором процветает проституция и другие виды секс-индустрии. Наиболее известный квартал — это амстердамский Де Валлен.
Х
Качество перевода подтверждено