Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Power Circle исполнителя (группы) Rick Ross

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Power Circle (оригинал Rick Ross feat. Gunplay, Stalley, Wale, Meek Mill & Kendrick Lamar)

Круг силы (перевод VeeWai)

[Rick Ross:]
[Rick Ross:]
If Michael Jackson came alive right now,
Если бы Майкл Джексон сейчас воскрес,
He'd ask you to smoke one for him.
Он бы попросил тебя курнуть с ним.
So in his honor.
Так пыхнем же в его честь.
You n**gas Spud Webb, comin' up short,
Вы, черномазые, мелкие, как Спад Уэбб, 1
Think you're Dee Brown, jump if you want.
Думаете, вы вроде Ди Брауна, 2 ну, тогда прыгайте.
I put it on my momma and her very last nerve,
Я всегда полагался на маму и совершенно измотал её,
Ricky Madoff, everything I deserve.
Но я заслужил всё, что имею, я Рики Мейдофф. 3
The square root of a kilo is me, n**ga,
Квадратный корень из килограмма это я, н*ггер,
The square root of a kilo is me, n**ga,
Квадратный корень из килограмма это я, н*ггер,
Do the math, I'm a mothafuckin' G, n**ga!
Учи математику, я гангстер, твою мать, н*ггер!


[Gunplay:]
[Gunplay:]
It's all on me now, as you can see now
Как вы видите, сейчас все играет мне на руку:
I'm gon' get this money and I will not be denied,
Я получу деньги, мне в них не откажут,
Been shittin' on you fucks a long time, time to pee now.
Я долго с**л на вас, у**ков, теперь пора н**сать.
When you finish first
Теперь я вижу: когда ты приходишь к финишу первым,
They hate you worse, startin' to see now,
Тебя начинают ненавидеть со страшной силой,
I'm at the round table, where your seat at?
Я за круглым столом, а где твоё место?
Where your plate, where your lobster, where your sea bass?
Где твоя тарелка, где твой лобстер, где твой сиба?с?
We ain't never left, actin' like we back,
Мы не уходили, но ведём себя так, будто только что вернулись,
You should see us now takin' pictures actin' like we rap.
Вам стоит посмотреть, как нас фотографируют, когда мы, типа, читаем рэп.
This the circle that'll murk you, blackout, short circuit,
Это круг, что убьёт тебя, погасит свет в твоих глазах, как при коротком замыкании,
Somebody show them square ass n**gas the first exit,
Кто-нибудь, покажите этим заурядным черномазым, где тут ближайший выход,
This here reserved for soldiers most definitely,
Эти места, бесспорно, забронированы для настоящих бойцов,
So watch what you say and where you step more carefully.
Так что будь осторожнее: следи за базаром и смотри куда прёшь.
If I fall in the field and ain't no more air for me,
Если я упаду и мне будет нечем дышать,
Pour some on the ground and put one in the air for me.
То вылейте бокал на землю, а другой поднимите в память обо мне.
Tell my enemies, fuck ‘em, they know already but fuck ‘em,
Передайте моим недругам, что я их **ал, они об этом знают, но я их **ал ещё раз,
Tell ‘em again with a middle finger and a chuckle,
Донесите до них это средним пальцем и смехом,
You don't know, nann n**ga, nope.
Ты ни черта не знаешь, черномазый, нет и снова нет.
This famous that'll still throw copper,
Я из тех знаменитостей, что продолжают стрелять,
Cross so heavy crack the tabernacle,
Мой крест такой тяжёлый, что может обрушить скинию, 4
Fire the ganja back up,
Я раскурил ганжу,
Throw some blow in my tobacco,
Добавил дури в табак,
Then crank the ‘Lac up.
И погнал на своём Кадиллаке.
One match left, this the last turn,
Осталась одна спичка, один заход,
Santeria candles in my sanctuary burn,
На моём алтаре горит сантерийская 5 свеча,
Imma earn till the last court adjourn,
Я буду зарабатывать до тех пор, пока суд надо мной будет откладываться,
Till the last gavel drop, we gon' have it locked,
И к последнему удару судейского молотка у нас всё будет схвачено,
We gon' have it locked,
У нас всё будет схвачено,
We gon' have it locked.
У нас всё будет схвачено.


[Stalley:]
[Stalley:]
I'm part of the small percentage of n**gas who make it out the ghetto,
Я — часть маленькой прослойки черномазых, что вырвались из гетто,
But n**gas tried to pull me back
Но другие н*ггеры пытаются загнать меня туда обратно,
‘cause misery loves company.
Потому что страдание не терпит одиночества.
It's funny how they come for me,
Забавно, как ко мне повалил народ,
When they see me livin' comfortably,
Когда все увидели, как я шикарно устроился,
But when I was broke and sleepin' on floors
Правда, когда я был бедным и спал на полу,
They ain't want nothin' from me.
Никому от меня ничего не было нужно.
My future's so bright but my past so ugly,
Моё будущее радужно, а прошлое — ужасно,
And I just try to correct it all, but it all still haunts me,
Я пытаюсь всё исправить, но оно всё ещё преследует меня,
Tried to section off the past but it still haunts me,
Я пытался откреститься от него, но оно всё ещё преследует меня,
So I accept what got me here,
Тогда я смирился с тем, что привело меня сюда,
Reflectin' in this rockin' chair.
Оно будет отзываться и в старости.
All this space created, all that hard work it got me here,
Я отвоевал себе место, я здесь, потому что много вкалывал,
So what, I look like tellin' a n**ga that I shouldn't be here.
И что? Черномазые думают, что я здесь не к месту.
Power to the people, so the people shouldn't live in fear,
Власть — народу! Люди не должны жить в страхе,
And I'll be that raisin' voice and tell the people treat us fair.
Я стану голосом, призывающим доверять нам.
Warrin' in the streets, tell them soldiers to meet us there,
На улицах — война, скажите солдатам, что мы встретимся там;
Out in the open all alone, I felt the coldest air,
Я стою совсем один, ощущая холодный воздух,
Secluded in my thoughts in fear,
Испуганный, прячущий свои мысли;
No one to talk to, no one there,
Здесь нет никого, не с кем поговорить,
Not even a voice, not even an ear,
Здесь никто тебя не услышит, и здесь нет голосов,
No one alive, no one to care.
Здесь нет живых, здесь всем всё равно.
Now I got a power circle, now I'm on a power trip,
Но теперь у меня есть круг силы, я встал на путь силы,
And they callin' me counterfeit ‘cause I ain't gave a coward shit.
Меня называют неискренним, потому что я не выказываю страха.
Stone me, throw me a pile of shit but you won't pull me out of it,
Закидайте меня камнями, закидайте меня д**ьмом, но вам не сломить меня,
It's funny how it comes, full circle.
Забавно, что теперь круг замкнулся.
Now they wanna be a part of the power circle,
И все хотят стать частью круга силы,
They wanna be a part of the power circle.
И все хотят стать частью круга силы.


[Wale: x2]
[Wale: x2]
May the wind be at your back.
Попутного тебе ветра.
May the bad be in your past.
Пусть всё плохое останется в прошлом.
May the kids take all your good,
Пусть дети переймут от тебя только хорошее,
And your wife have class,
И пусть в твоей жене будет чувствоваться класс,
And you realize your goals,
А сам ты достигнешь своих целей,
And what's life without grind?
Ведь что за жизнь без стремления?
Those n**gas, yo n**gas?
Те н*ггеры — твои н*ггеры?
Hope, those n**gas real as mine.
Надеюсь, они такие же чёткие, как мои.


[Wale:]
[Wale:]
There's a difference between underrated and hasn't made it,
Между недооцененным и ничего не добившимся есть разница,
Once you successful
Когда ты становишься успешным,
They relentlessly givin' you hatred.
На тебя начинают постоянно литься потоки ненависти.
There's no applause for ya and success is hard for ya,
Ты не срываешь аплодисмаентов, успех — бремя для тебя,
There's enemies, envy with green, my n**gas, lawnmower,
Когда появляются враги, они зеленеют от зависти, тогда я газонокосилка,
And I'm on tour, Jordan Four's, Tom Ford,
Я в турне, на мне Air Jordans IV модели, 6 шмотки от Тома Форда, 7
And I ain't thuggin', they clappin' at me a encore.
И хотя я не гангстер, меня провожают взрывами оваций.
Got a dark heart, bright mind, make women crazy,
У меня мрачное сердце и светлая голова; я свожу женщин с ума,
I give her D, I throw up two,
Я обрабатываю её своим х**м, а потом откланиваюсь,
I call that shit a safety.
Я называю это безопасным сексом.
Shit is crazy when entertainment ain't entertainin',
В этой х**ни нет смысла, если музыкант не создает музыки;
And my inner sanctum need real estate,
Чтобы сохранить самое дорогое, мне нужна недвижимость,
I'm out my cabeza.
А иначе, я буду не в своём уме.
Jealousy's for the weak, you ain't happy I made it,
Зависть — для слабаков; если ты не рад моему успеху,
I be feelin' like brother Malcolm — just out of the Nation.
То я поступлю, как брат Малкольм: выйду из Нации. 8
Allah got us ‘cause if we hollered, a lost numbers,
Всё в руках Аллаха, а если мы взываем к нему, значит, у нас проблемы,
I seen hustlers turn cluckers out n**gas grandmothers,
Я видел деляг, которые подсаживали на наркоту черномазых бабуль,
So shut the fuck up and listen: fuck all them stuck up musicians!
Так что заткнись и слушай: на х** всех однообразных музыкантов!
My circle small but regardless, my circumference official,
Мой круг мал, но самодостаточен, он официально очерчен,
My clothes different like quarterbacks at a closed scrimmage.
Мои шмотки выделяются, как у куотербеков на тренировке. 9
They gon' blitz us but ain't no way that they gon' hit us,
Другие хотят напасть на нас, но им не застать нас врасплох,
I'm so elusive, so my n**gas be goin' through it.
Я очень вёрткий, так что мои черномазые пройдут сквозь все преграды.
Guess, it's a wrap when your co-defendant make soul music,
Я думаю, что когда твой подельник начинает изливать душу, то это конец,
Cash rule the world — at least it do with girls,
Деньги правят миром, по крайне мере, девчонками точно,
At least it do with churches; seek the truth and true it hurts,
По крайне мере, церквями точно; ты ищешь правду, а, в итоге, она больно ранит,
If they real, then they real, my n**gas deserve it.
Если ты здравый, то останешься здравым, мои н*ггеры это заслужили.
And we don't deal with weak squares in this power circle,
В нашем круге силы мы не имеем дел с необтекаемыми парнями,
We don't deal with weak squares in this power circle.
В нашем круге силы мы не имеем дел с необтекаемыми парнями.


[Meek Mill:]
[Meek Mill:]
I'm like, "Welcome to the power circle!"
Добро пожаловать в круг силы!
I came a long way, I started with a powdered circle,
Я прошёл долгий путь, начав с круга наркоторговцев,
Clique full of real n**gas,
В нашей шайке полным-полно реальных черномазых,
That'll probably murk you
Для тебя это, может, и смертельно,
‘Cause they about that murder game, you do a lot of verbal,
Потому что они уже готовы убивать, а ты только треплешься:
Lotta talkin', lotta tweetin'
Много болтаешь, много пользуешься Твиттером,
Till you hear that chopper speakin'.
Пока не услышишь треск наших автоматов.
Kill my dawg — I kill your dawg, we tied even, I'd believe it.
Ты убил моего друга — я убью твоего, вот и поквитаемся, я верю в это правило.
If you see it then you got it, n**ga, never give up,
Если ты это видел, то ты это поймешь; никогда не сдавайся, н*ггер,
‘Cause if you grindin' you gon' be rich before you can look up;
Потому что если ты вкалываешь, то разбогатеешь раньше, чем успеешь моргнуть;
My cousin Knock told me never teach n**gas to cook up,
Мой кузен Нок говорил, что не нужно учить черномазых бодяжить крэк,
‘Cause you can sell ‘em
Потому что тогда ты сам сможешь продавать им
Hard for the low and give ‘em the hookup,
Забористую дурь по небольшой цене, подсадить их
And still make the profit.
И продолжать грести деньги.
The streets say I'm the hottest and a n**ga still modest,
На улицах говорят, что я самый крутой, но остаюсь скромным,
I'm just bein' honest.
Я лишь был честным.
Back to the wall, never let ‘em get behind us,
Стой спиной к стене, чтоб враги не зашли с тыла,
Mac in my draws fittin' right in my designers,
МАС 10 в кармане подходит к моим дизайнерским брюкам,
Look at my persona: I dreamed it, woke up and conquered,
Посмотри на меня: мне снились сны, потом я проснулся и воплотил их в жизнь,
And there was commas after commas, I eat ‘em like Benihanas.
На пути было много преград, но я снёс их, будто бульдозером.
Put the shrimp over the pasta, the pasta over the lobster,
Креветки на пасте, паста на лобстерах,
And the lobster over the table; power circle a mafia.
А лобстеры на столе; круг силы — это мафия.
Just talkin' money, talkin' money, what you talkin' bout?
Мы говорим о деньгах, а деньги говорят за себя, а ты о чём?
Probably talkin' bout us, we the only thing to talk about,
Наверное, о нас, мы — единственная тема бесед,
‘Cause we the only thing to talk about,
Потому что мы — единственная тема бесед,
‘Cause we the only thing to talk about.
Потому что мы — единственная тема бесед.


[Kendrick Lamar:]
[Kendrick Lamar:]
Look inside the eyes of the last Mohicans survived,
Посмотри в глаза последнему из могикан,
You won't last a weekend outside.
Ты не продержишься на улице и пары дней.
Seen a pastor tweakin', then sunk his teeth in a rock his demise,
Я видел, как пастора ломало, а потом он впился зубами в то, что его убивало
Later on that evening you heard the grievin' of angels that cried,
А позднее этим же вечером, ты услышал плач скорбящих ангелов,
See a demon don't compromise.
И видел демона, не сделавшего уступки
And so I walk alone with a cross and a diamond stone,
Я иду по жизни один с крестом и бриллиантом:
I'm a diamond inside the rough,
Бриллиант у меня внутри, а снаружи грубая оболочка,
That's too mighty for maricons;
Это сильно, это не для п**оров;
I might as well put all my killers in YSL,
Я мог бы нарядить всех убийц в одежду от YSL, 11
Put my voice on this microphone, put you pussy n**gas through hell.
Говорить в микрофон и заставить вас, слабаков, пройти через ад.
Hell's fire, I never lie, you will never grind,
Адский огонь горит, я никогда не вру: ты никогда не будешь наркодельцом,
I know the priors they runnin' by us
Я знаю, что прежние преступления идут по пятам за нами,
When we do crime,
Когда мы совершаем новые,
I know that section eight wanna discontinue my mom's,
Я знаю, что госкомиссия хотела выгнать мою маму из дому,
When they heard that Ohio State gave me 30 racks in July.
Когда узнала, что Университет Огайо предложил мне 30 кусков в июле.
Oh Lord, this can't be life, no it can't be life!
Господи, разве это жизнь — это же не жизнь!
When they day breaks and you earned them stripes,
Едва начинается день, тебя сразу же подстегивают,
And you learned that strike.
А ты учишься протестовать.
From upstate will adjourn that life and confirm that life,
На самых верхах отсрочивают твою настоящую жизнь,
It's good bait for the warden that might get awarded and write.
А для наших надзирателей — это повод быть награждёнными и упомянутыми.
Now your fate can record it, denied a reporter replied,
Твоя жизнь может стать опровержением репортажей,
The death rate will eventually climb, so eventually I'm
Хотя уровень смертности постоянно растёт; в конце концов, я
On a track race for the dough, before time get a clock that resigns.
Тоже участвую в гонке за богатством, пытаясь обогнать время.
So about face if it ain't business, I get offended, I mind,
Но внешне это не бизнес, это оскорбляет меня, я отвергаю его,
Now one fake, I'm a realist in strive,
Бывают фальшивые люди, но я стремлюсь к реализму,
I'm a billion in five,
Я такой один на пять миллиардов,
Well, a billion ‘cause the limit is the sky and I live on cloud nine,
Да, именно миллиардов, ведь выше всего — небо, а я на седьмом из них,
And I recognize my nemesis gon' try to put a finish in my shine,
Я понимаю, что мои заклятые друзья попытаются положить конец моей славе,
But, pussy, we'll hurt you,
Но вы слабаки, мы сломим вас,
Life in the power circle.
Это жизнь в круге силы.


[Rick Ross:]
[Rick Ross:]
Regardless of how it goes down.
Всё проходит безупречно.
Life goes on, am I right?
Жизнь продолжается, я прав?
Tried to warn you n**gas,
Я пытался предупредить вас, черномазые,
I tried to warn you n**gas,
Я пытался предупредить вас, черномазые,
It's too late now.
Но уже слишком поздно.
Double M, G.
Две М и G. 12
Too much cake,
Ну, очень много денег,
Too much power,
Ну, очень много власти,
Too much respect,
Ну, очень много уважения,
Bow down, n**ga!
Преклонись, н*ггер!





1 — Энтони Джером "Спад" Уэбб — бывший американский профессиональный баскетболист, победитель конкурса по броскам сверху в рамках звёздного уик-энда 1986 года, при этом его рост составлял всего лишь 170 см.

2 — Декован Кэделл "Ди" Браун — бывший американский профессиональный баскетболист; победил в конкурсе по броскам сверху в рамках звёздного уик-энда 1991 года, выполнив слэм-данк с закрытыми глазами.

3 — Бернард Лоруренс Мейдофф — американский бизнесмен, бывший председатель совета директоров фондовой биржи NASDAQ; был обвинён в создании, возможно, крупнейшей в истории финансовой пирамиды и приговорён судом Нью-Йорка к 150 годам тюремного заключения.

4 — В основном употребляется в значении походного храма евреев, Скинии собрания, использовавшегося, согласно Библии, как место принесения жертвоприношений и хранения Ковчега Завета до постройки Иерусалимского храма, созданного строго по образу Скинии.

5 — Сантери`я — синкретическая религия, распространённая на Кубе, а также в среде афрокубинских эмигрантов в США и других странах, представляет собой верования народа йоруба, смешанные с элементами католицизма, имеет множество сходных элементов с вуду и другими африканскими синкретическими религиями.

6 — Air Jordan — именной бренд, разработанный американской компанией Nike для легендарного баскетболиста Майкла Джордана, также известный как Jordans. Основной акцент — высококачественная дорогая баскетбольная обувь и одежда. Под брендом также производится обувь для боксёров, профессиональных борцов, а также игроков в американский и классический футбол.

7 — Томас Карлайл Форд — американский дизайнер и кинорежиссёр, получил широкую известность во время работы в доме моды Gucci.

8 — Малкольм Икс — американский борец за права темнокожих, идеолог движения "Нация ислама", оказавший огромное влияние на "чёрных пантер" и движение за сецессию "чёрных штатов". 8 марта 1964 Малкольм Икс публично заявил о своём решении покинуть ряды "Нации ислама", так как после совершения Иксом хаджа в его мировоззрении произошёл коренной перелом, и он отказался от чёрного расизма и ото всех идей, не соответствующих вероучению ислама.

9 — В американском футболе куотербеки не лезут в "гущу" событий, а чтобы не получить травму на тренировке, они носят форму, отличающуюся от общекомандной.

10 — MAC 10 — автоматический пистолет американского производства.

11 — Ив Анри Дона Матьё Сен-Лоран — французский модельер, основатель модного дома "Yves Saint Laurent".

12 — Maybach Music Group (MMG) — звукозаписывающий лейбл, основанный Риком Россом.
Х
Качество перевода подтверждено