Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни What a Shame исполнителя (группы) Rick Ross

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

What a Shame (оригинал Rick Ross feat. French Montana)

Какой позор (перевод VeeWai)

[Intro:]
[Вступление:]
What a shame, what a shame!
Какой позор, какой позор!
Shame on a n**ga who tried to run game on a n**ga!
Позор черномазому, который пытался кинуть другого черномазого! 1


[Chorus: French Montana]
[Припев: French Montana]
This is it, boy!
Вот так-то, пацан!
Stackin' money to the sky, gettin' rich, ha!
Складываем деньги в кучи, богатеем, ха!
Stackin' bricks to the sky, this is it, ha!
Складываем брикеты кокаина в гору, вот так-то, ха!
When my dawgs gettin' high, gettin' rich, ha!
Когда мои братки пыхают, они богатеют, ха!
And a n**ga rich, ha!
И сам черномазый богат, ха!


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Shame on a n**ga who tried to run game on a n**ga,
Позор черномазому, который пытался кинуть другого черномазого,
Pull a pistol, bang on a n**ga!
Достал пистолет, бахнул в черномазого!
Beamer on the boulevard, everybody know it's me,
"Бэха" на бульваре, все знают, что это я,
Bordeaux Polo, smoke a ton of weed.
Бордовая Polo, я курю дурь тоннами. 2
No room for nonsense, you under new ownership,
Нет места глупостям, у вас новый собственник,
Pullin' n**gas' cards, givin' shooters bonuses.
Я вытаскиваю карты н*ггеров и выдаю бонусы бойцам.
Fuck the rumors, now I'm standin' in a room with ya,
На х** сплетни, вот я стою с тобой в комнате,
Face, gut, buck 50, got two pistols.
На роже, на пузе я оставлю на тебе шрам, у меня два пистолета,
We the knights of the templar,
Мы рыцари ордена Тамплиеров,
Born dopeboy, oh, I should've been stopped,
Прирождённый барыга, о, меня надо было остановить,
Def Jam see me as a threat now,
Def Jam теперь расценивает меня как угрозу, 3
Hundred mil, any less is a letdown.
Сто миллионов, меньшая сумма означает убыток.


[Chorus]
[Припев]


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Full magazine, bitch, shoot for the stars,
Полный магазин, с**а, у меня высокие цели,
Snatch a n**ga chain just for posin' on the blog,
Я отобрал у н*ггера цепочку, просто чтобы запостить её в своём блоге,
Assassinate a name, n**ga sprayin' in the dark,
Уничтожу имя, и н*ггер растворится во мраке,
Hate you with a passion, but he askin' for a job.
Я страстно ненавижу тебя, но он просит работы.
Shame on a n**ga who tried to run game on a n**ga,
Позор черномазому, который пытался кинуть другого черномазого,
Pull a pistol, bang on a n**ga!
Достал пистолет, бахнул в черномазого!
Gettin' money while them other boys bitter,
Зарабатываю деньги, пока другие пацанчики кусают локти,
I'm an artist and my n**gas are the realest.
Я художник, а мои черномазые самые чёткие.
What a shame: pussy n**gas wear glitter!
Какой позор: ч**шный черномазый напялил блёстки!
Put to sleep by the pillowcase killer,
Я отправлю тебя ко сну наволочкой-убийцей,
Black Benz, black weed, black bottle, n**ga,
Чёрный "Мерс", чёрная дурь, чёрная бутылка, н*ггер,
Rich dirty n**gas still mobbin', n**ga.
Богатые и нечестные н*ггеры до сих пор состоят в бандах, н*ггер.


[Chorus]
[Припев]







1 — Строчка позаимствована из песни "Shame on a N**ga" с дебютного альбома группы Wu-Tang Clan.

2 — Polo Ralph Lauren Corporation — американская компания, известный производитель одежды, аксессуаров, парфюмерии и предметов роскоши.

3 — Def Jam Recordings — американский лейбл звукозаписи, принадлежащий Universal Music Group.
Х
Качество перевода подтверждено