Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 401 Kill исполнителя (группы) Rise Against

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

401 Kill (оригинал Rise Against)

Убийственный 401К* (перевод Катя Чикиндина из Могилева)

As I watch your life go up in flames,
Я смотрю, как твою жизнь
You'll swear up and down
Охватывают языки пламени,
You'd like to change,
А ты готов чем угодно поклясться,
But when the sun sinks
Что хотел бы измениться,
Slowly into the sky,
Но вот солнце медленно тонет в облаках,
Now you're right where you started again
И ты снова там, откуда начинал,
With nothing to say,
И тебе нечего сказать,
Without an argument or case,
Нет ни доводов, ни аргументов,
And when it's said and done
И когда все сказано и сделано
And done and said,
И сделано и сказано,
And now what's another day?
Что может решить еще один день?


[Chorus:]
[Припев:]
I can feel these changes right before my eyes,
Перемены происходят прямо на глазах,
I see a dying fire inside your eyes...
Я вижу умирающий огонь в твоих глазах.


When will you stop and realize
Когда же ты остановишься и поймешь,
The worth and value of your life?
Как все-таки ценна твоя жизнь?
As you suffocate yourself
Задыхаешься, работая бездумно
Within this mindless 9 to 5,
Каждый день с девяти до пяти...
Wake up! There's more!
Проснись! Возможностей больше!
And your life is nobody's but yours,
ты и только ты — хозяин своей жизни,
And now it's said and done
И когда все сказано и сделано
And done and said,
И сделано и сказано,
And now what's another day?
Что может решить еще один день?


[Chorus]
[Припев]


You're running circles
Я иду медленно, а ты нарезаешь круг
Around my slow pace,
Вокруг каждого моего шага,
You've reached the finish line
Только добежав до финиша, ты понял,
Only to realize there was no race.
Что никакой гонки не было,
I'm sick of being stepped on
Меня бесит то, что за каждый мой выбор
For the things I choose,
Мне наступают на горло,
I give and take
Я живу, чтобы брать и отдавать,
And now I've taken all I could.
И уже взял от жизни все, что мог...


And now I've taken all I could. (2x)
Я уже взял от жизни все, что мог... (2 раза)







*401К — американский вариант пенсионного страхования.




Х
Качество перевода подтверждено