Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Broken Mirrors исполнителя (группы) Rise Against

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Rise Against
  •  1000 Good Intentions •  3 Day Weekend •  401 Kill •  A Gentlemen's Coup •  Alive And Well •  Amber Changing •  Any Way You Want It* •  Anywhere But Here •  Architects •  Audience of One •  Behind Closed Doors •  Black Masks And Gasoline •  Blood To Bleed •  Blood-Red, White And Blue •  Bricks •  Broken English •  Broken Mirrors •  Chamber the Cartridge •  Collapse (Post-Amerika) •  Dancing for Rain •  Dead Ringer •  Drones •  Elective Amnesia •  Endgame •  Entertainment •  Everchanging •  Faint Resemblance •  From Heads Unworthy •  Give It All •  Great Awakening •  Hairline Fracture •  Halfway There •  Heaven Knows •  Help Is on the Way •  Hero of War •  Injection •  Join the Ranks •  Kotov Syndrome •  Last Chance Blueprint •  Life Less Frightening •  Like the Angel •  Long Forgotten Sons •  Make It Stop (September's Children) •  Midnight Hands •  My Life Inside Your Heart •  Paper Wings •  Prayer of the Refugee •  Re-Education (Through Labor) •  Ready To Fall •  Reception Fades •  Remains of Summer Memories •  Roadside •  Rumors of My Demise Have Been Greatly Exaggerated •  Satellite •  Savior •  Six Ways 'Til Sunday •  Sometimes Selling Out Is Giving Up •  Stained Glass And Marble •  State of the Union •  Survive •  Swing Life Away •  The Approaching Curve •  The Art of Losing •  The Dirt Whispered •  The First Drop •  The Good Left Undone •  The Strength to Go On •  The Unraveling •  Tip the Scales •  To the Core •  To Them These Streets Belong •  Torches •  Under the Knife •  Voices Off Camera •  Wait for Me •  Weight of Time •  Whereabouts Unknown •  Worth Dying for  
R. Kelly
R.I.O. (RIO)
Rachael Lampa
Rachael Yamagata
Rachel
Raconteurs, The
Radford
Radical Face
Radio Killer
Radiohead
Radu Sirbu
Raffi
Rage
Rage Against The Machine
Rahman
Rainbow
Rainbow Mix
Raincoats, The
Rainie Yang
Rains
Ralf Mackenbach
Rambo Amadeus
Rammstein
Ramones
Randy Jackson
Raphael
Raphael Gualazzi
Rapsody, The
Rascal Flatts
Rasmus Seebach
Rasmus, The
Ray Charles
Ray Collins Hot Club
Ray Lavender
Ray Parker, Jr.
Ray Stevens
Raymond Levesque
Razorbladekisses
Razorlight
Rea Garvey
Real Big Fish
Realto
Reamonn
Rebecca Black
Rebecca Facey
Rebecca Ferguson
Rebecca Kneubuhl
Rebecca St James
Recoil
Red
Все исполнители: 205

Broken Mirrors (оригинал Rise Against)

Разбитые зеркала (перевод Schizo) i

Hey, man, did you hear
Your final days are near
In a free fall of fire and ice
And explosions in the sky?

A fate that we deserve,
There's no escape, no,
It's your turn,
Now it's your turn

It's been years
Since our luck ran out and left us here,
Like broken mirrors,
Ten million shards of glass and tears,
But now we are
Awake enough to shatter what we hate,
Like broken mirrors,
Reflections of an unfamiliar face,

Hey, hey!

Hey, man, you got the time?
Hey, can I trouble you for a light?
Who, me? no, I'm not the old town crier,
I'm the one who sets it all on fire

A fate that we deserve,
And there's no escape, no,
Now it's your turn,
Now it's your turn

It's been years
Since our luck ran out and left us here,
Like broken mirrors,
Ten million shards of glass and tears,
But now we are
Awake enough to shatter what we hate,
Like broken mirrors,
Reflections of an unfamiliar face

We hide from the mirrors,
They might show our scars,
And there is
A reflection that we want to be,
The people we are,
Confront your reflection,
Smash what you see,
And let's restart
Cause mirrors can't see our heart

It's been years
Since our luck ran out and left us here,
Like broken mirrors,
Ten million shards of glass and tears,
But now we are
Awake enough to shatter what we hate,
Like broken mirrors,
Like broken mirrors,
Like broken mirrors,
Like broken mirrors,
Like broken mirrors,
Reflections of an unfamiliar face



Broken Mirrors

Hey, man now did you hear
Your final days are near?
In a free fall of fire and ice
And explosions in the sky
A fate that we deserve
There's no escape, No
Now it's your turn
Now it's your turn

It's been years
Since our luck ran out and left us here
Like broken mirrors
Ten million shards of glass and tears
But now we are
Awake enough to shatter what we hate
Like broken mirrors
Reflections of an unfamiliar face

Hey! Hey!

Hey, man, you got the time?
Сan I trouble you for a light?
Who, me? no, I'm not the old town crier
I'm the one who sets it all on fire
A fate that we deserve
And there's no escape, No
Now it's your turn
Now it's your turn

It's been years
Since our luck ran out and left us here
Like broken mirrors
Ten million shards of glass and tears
But now we are
Awake enough to shatter what we hate
Like broken mirrors
Reflections of an unfamiliar face

We hide from the mirrors
They might show our scars
And there is
The person that we want to be
The people we are
Confront your reflection
Smash what you see
And let's restart
Cause mirrors can't see our heart

It's been years
Since our luck ran out and left us here
Like broken mirrors
Ten million shards of glass and tears
But now we are
Awake enough to shatter what we hate
Like broken mirrors
Like broken mirrors
Like broken mirrors
Like broken mirrors
Like broken mirrors
Reflections of an unfamiliar face

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 30
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Эй, ты слышал о том,
Что твои последние дни приближаются
В свободном падении огня и льда
И взрывов в небе?

От судьбы, что мы заслужили,
Не сбежать, нет
Настал твой черед,
Сейчас твой черед

Прошли годы
С тех пор как удача иссякла и оставила нас тут,
Словно разбитые зеркала,
Десять миллионов осколков стекла и слез,
Но сейчас мы
Достаточно сознательны, чтобы уничтожить то, что ненавидим.
Словно разбитые зеркала
Отражения незнакомого лица.

Эй, эй!

Эй, не подскажешь, который час?
Эй, у тебя не найдётся огонька?
Кто, я? Нет, я не старый городской вестник,
Я тот, кто подожжет это все.

От судьбы, что мы заслужили
Не сбежать, нет,
Сейчас твой черед,
Сейчас твой черед.

Прошли годы
С тех пор как удача иссякла и оставила нас тут,
Словно разбитые зеркала,
Десять миллионов осколков стекла и слез,
Но сейчас мы
Достаточно сознательны, чтобы уничтожить то, что ненавидим.
Словно разбитые зеркала
Отражения незнакомого лица.

Мы прячемся от зеркал,
Они могут отразить наши шрамы,
В них видно
Отражение тех, кем бы мы хотели быть,
И тех, кто мы на самом деле.
Противодействуй своему отражению,
Разбей то, что видишь,
И давай начнем заново,
Ведь зеркала не отражают наших сердец.

Прошли годы
С тех пор как удача иссякла и оставила нас тут,
Словно разбитые зеркала,
Десять миллионов осколков стекла и слез,
Но сейчас мы
Достаточно сознательны, чтобы уничтожить то, что ненавидим.
Словно разбитые зеркала,
Словно разбитые зеркала,
Словно разбитые зеркала,
Словно разбитые зеркала,
Словно разбитые зеркала,
Отражения незнакомого лица.



Разбитые зеркала (перевод Дрозд Кирилл из Гомеля)

Эй, друг, ты уже слышал?
Наши последние дни совсем близки.
Стремительное падение через лёд, пламя
И взрывы охватывающие небеса -
Вот судьба, которую мы заслуживаем.
Спасенья нет. Нет.
Испытай это и ты.
Испытай и ты.

Прошли годы
С тех пор, как наша удача отвернулась и оставила нас здесь.
Будто зеркала разбились
На десять миллионов осколков стекла и слез.
Но теперь мы
Пробудились, чтобы разрушить то, что ненавидим.
Будто зеркала разбились.
В них отраженье чуждых лиц.

Эй! Эй!

Эй, друг, у тебя есть минутка?
Не найдется ли у тебя огонька?
Кто я такой?! Нет я не прежний нытик.
Я - тот, кто погрузит все в пламя.
Вот судьба, которую мы заслуживаем.
И спасенья нет. Нет.
Испытай это и ты.
Испытай и ты.

Прошли годы
С тех пор, как наша удача отвернулась и оставила нас здесь.
Будто зеркала разбились
На десять миллионов осколков стекла и слез.
Но теперь мы
Пробудились, чтобы разрушить то, что ненавидим.
Будто зеркала разбились.
В них отраженье чуждых лиц.

Мы избегаем зеркал.
Ведь они в силах показать наши шрамы.
C одной стороны
Личности, которыми мы хотим быть,
С другой - люди, которыми мы являемся.
Взгляни в свое отражение.
И разбей вдребезги то, что увидишь.
Давай, построим все сначала,
Поскольку зеркала не могут показать наших сердец.

Прошли годы
С тех пор, как наша удача отвернулась и оставила нас здесь.
Будто зеркала разбились
На десять миллионов осколков стекла и слез.
Но теперь мы
Пробудились, чтобы разрушить то, что ненавидим.
Будто зеркала разбились.
Будто зеркала разбились.
Будто зеркала разбились.
Будто зеркала разбились.
Будто зеркала разбились.
В них отраженье чуждых лиц.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.