Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Come Undone исполнителя (группы) Robbie Williams

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
R. Kelly
R.I.O. (RIO)
Rachael Lampa
Rachael Yamagata
Rachel
Raconteurs, The
Radford
Radical Face
Radio Killer
Radiohead
Radu Sirbu
Raffi
Rage
Rage Against The Machine
Rahman
Rainbow
Rainbow Mix
Raincoats, The
Rainie Yang
Rains
Ralf Mackenbach
Rambo Amadeus
Rammstein
Ramones
Randy Jackson
Raphael
Raphael Gualazzi
Rapsody, The
Rascal Flatts
Rasmus Seebach
Rasmus, The
Ray Charles
Ray Collins Hot Club
Ray Lavender
Ray Parker, Jr.
Ray Stevens
Raymond Levesque
Razorbladekisses
Razorlight
Rea Garvey
Real Big Fish
Realto
Reamonn
Rebecca Black
Rebecca Facey
Rebecca Ferguson
Rebecca Kneubuhl
Rebecca St James
Recoil
Red
Все исполнители: 205

Come Undone (оригинал Robbie Williams)

Пропадаю (перевод Gainsbourg из Москвы) i

So unimpressed but so in awe
Such a saint but such a whore
So self aware so full of shit
So indecisive so adamant
I'm contemplating thinking about thinking
It's so frustrating just get another drink in
Watch me come undone

They're selling razor blades and mirrors in the street
Pray that when I'm coming down you'll be asleep
If I ever hurt you your revenge will be so sweet
Because I'm scum
And I'm your son
I come undone
I come undone

So rock and roll so corporate suit
So damn ugly, so damn cute
So well trained, so animal
So need your love, so fuck you all
I'm not scared of dying I just don't want to
If I stopped lying I'd just disappoint you
I come undone

They're selling razor blades and mirrors in the street
I pray that when I'm coming down you'll be asleep
If I ever hurt you your revenge will be so sweet
Because I'm scum
And I'm your son
I've come undone

So write another ballad
Mix it on a wednesday
Sell it on a thursday
Buy a yacht by saturday
It's a love song
A love song
Do another interview
Sing a bunch of lies
Tell about celebrities that I despise
And sing love songs
We sing love songs
So sincere
So sincere

They're selling razor blades and mirrors in the street
Pray that when I'm coming down you'll be asleep
If I ever hurt you your revenge will be so sweet
Because I'm scum
I'm your son
I've come undone [4x]
I am scum
Love your son
I am scum
Love your son
You've gotta love my sad song, my love song
My sad song, my love song, my sad song, my love song
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 20
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Настолько не впечатлённый, но испытывающий такой трепет!
Такой святой, но такая шл*ха!
Обладающий таким самосознание, но настолько полный дер*ма!
Такой нерешительный и настолько непреклонный!
Я думаю о том, что я думаю,
Это так расстраивает, что я беру еще один напиток,
Смотри, как я пропадаю

На улице продают лезвия и зеркала,
Молись, чтобы когда я приду, ты уже спал.
Если я когда-нибудь причинял тебе боль, твоя месть будет такой сладкой,
Потому что я мерзавец,
И я твой сын.
Я пропадаю,
Я пропадаю

Такой рок-н-ролльный, такой деловой,
Так чертовски уродлив, так чертовски мил,
Такой выдрессированный, такой животный,
Так нужна ваша любовь, так пошли вы все!
Я не боюсь умереть, я просто не хочу,
Я если перестану лгать, я просто вас разочарую,
Я пропадаю

На улице продают лезвия и зеркала,
Молись, чтобы когда я приду, ты уже спал.
Если я когда-нибудь причинял тебе боль, твоя месть будет такой сладкой,
Потому что я мерзавец,
И я твой сын.
Я пропадаю

Так напишите еще одну балладу,
Смикшируйте ее в среду,
Продайте в четверг,
Купите яхту к субботе,
Это песня о любви,
Песня о любви,
Дайте еще одно интервью,
Спойте о скопищах лжи,
Расскажите о знаменитостях, которых я презираю,
И пойте песни о любви,
Мы поем песни о любви
Так искренне,
Так искренне

На улице продают лезвия и зеркала,
Молись, чтобы когда я приду, ты уже спал.
Если я когда-нибудь причинял тебе боль, твоя месть будет такой сладкой,
Потому что я мерзавец,
И я твой сын.
Я пропадаю [4x]
Я мерзавец,
Люби своего сына,
Я мерзавец,
Люби своего сына,
Ты должен полюбить мою грустную песню, мою песню о любви,
Моя грустную песню, мою песню о любви, мою грустную песню, мою песню о любви

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.