Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Will Talk, Hollywood Will Listen исполнителя (группы) Robbie Williams

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Will Talk, Hollywood Will Listen (оригинал Robbie Williams feat. Guy Chambers)

Я буду говорить, Голливуд будет слушать (перевод Alina Zhiltsova из Saratov)

I wouldn't be so alone
Я не был бы таким одиноким,
If they knew my name in every home
Если бы мое имя знали в каждом доме.
Kevin Spacey would call on the phone
Кевин Спейси позвонил бы мне,
But I'd be too busy
А я был бы слишком занят...
Come back to the old five and dime
Вернемся к старым мелочам;*
Cameron Diaz give me a sign
Кэмерон Диаз, подмигни мне,
I'd make you smile all the time
Я заставлял бы тебя улыбаться все время,
Your conversation would compliment mine
Твои реплики дополняли бы мои...


I will talk and Hollywood will listen
Я буду говорить, Голливуд будет слушать,
See them bow at my every word
Смотрите, как они преклоняются перед моими словами,
Mr Spielberg look just what you're missing
Мистер Спилберг, посмотрите, что Вы теряете!
Doesn't that seem a little absurd
Вам не кажется нелепым
Bow at my every word
Кланяться каждому моему слову?


Buy up the rights to my book
Выкупили права на мою книгу,
Live on a ranch from what the box office took
Живут на ранчо на деньги с кассовых сборов.
I'll go and visit the set
Я пойду на съемки,
They'll call me their saviour
И они назовут меня своим спасителем...
All the peoples will scorn celebrity
Все люди будут высмеивать знаменитость,
Lives on the moon
Живущую на Луне,
But, I'll be back home in June
Но я вернусь в июне,
To promote the sequel
Чтобы раскрутить сиквел...


I will talk and Hollywood will listen
Я буду говорить, Голливуд будет слушать,
See them bow at my every word
Смотрите, как они преклоняются перед моими словами,
Mr. Spielberg look just what you're missing
Мистер Спилберг, посмотрите, что Вы теряете!
Doesn't that seem a little absurd
Вам не кажется нелепым
Bow at my every word
Кланяться каждому моему слову?





*Five and dime — так называли магазины, в которых продавали вещи по 5 и 10 центов.
Х
Качество перевода подтверждено