Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Kids исполнителя (группы) Robbie Williams

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
R. Kelly
R.I.O. (RIO)
Rachael Lampa
Rachael Yamagata
Rachel
Raconteurs, The
Radford
Radical Face
Radio Killer
Radiohead
Radu Sirbu
Raffi
Rage
Rage Against The Machine
Rahman
Rainbow
Rainbow Mix
Raincoats, The
Rainie Yang
Rains
Ralf Mackenbach
Rambo Amadeus
Rammstein
Ramones
Randy Jackson
Raphael
Raphael Gualazzi
Rapsody, The
Rascal Flatts
Rasmus Seebach
Rasmus, The
Ray Charles
Ray Collins Hot Club
Ray Lavender
Ray Parker, Jr.
Ray Stevens
Raymond Levesque
Razorbladekisses
Razorlight
Rea Garvey
Real Big Fish
Realto
Reamonn
Rebecca Black
Rebecca Facey
Rebecca Ferguson
Rebecca Kneubuhl
Rebecca St James
Recoil
Red
Все исполнители: 205

Kids (оригинал Robbie Williams feat. Kylie Minogue)

Дети (перевод ) i

[Kylie:] Me no bubbletious
[Robbie:] Me smoke heavy tar
[Kylie:] Me be groovin' slowly where you are
[Robbie:] Notify your next of kin
'Cause you're never coming back
[Kylie:] I've been dropping beats since Back in Black

[Together:]
And we'll paint by numbers
'Til something sticks
Don't mind doing it for the kids

(So come on) jump on board
Take a ride (yeah)
(You'll be doin' it all right)
Jump on board feel the high
'Cause the kids are alright

[Kylie:] You've got a reputation
[Robbie:] Well I guess that can be explored
[Kylie:] You're dancing with the chairman of the board
[Robbie:] Take a ride on my twelve cylinder symphony
But if you got other plans
[Kylie:] The purpose of a woman is to love her man

[Together:]
And we'll paint by numbers
'Til something sticks
Don't mind doing it for the kids

(So come on) jump on board
Take a ride (yeah)
(Doin' it all right)
Jump on board feel the high
'Cause the kids are alright

[Robbie:]
I'm gonna give it all of my loving
It's gonna take up all of my love
I'm gonna give it all of my loving
It's gonna take up all of my love

[Together:]
I'm gonna give it all of my loving
It's gonna take up all of my love
I'm gonna give it all of my loving
It's gonna take up all of my love

[Kylie:] Come down from the ceiling
[Robbie:] I didn't mean to get so high
[Kylie:] I couldn't do what I wanted to do
When my lips were dry
[Robbie:] You can't just up and leave me
I'm a singer in a band
[Kylie:] Well I like drummers baby
You're not my bag

[Together:]
Jump on board
Take a ride, yeah
(You'll be doin' it all right)
Jump on board feel the high, yeah

Jump on board
Take a ride, yeah
(You'll be doin' it all right)
Jump on board feel the high, yeah

[Robbie:]
I'm an honorary Sean Connery, born '74
There's only one of me
Single-handedly raising the economy
Ain't no chance of the record company dropping me
Press be asking do I care for sodomy
I don't know, yeah, probably
I've been looking for serial monogamy
Not some bird that looks like Billy Connolly
But for now I'm down for ornithology
Grab your binoculars, come follow me

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
[Kylie:] Я не лопаюсь, как мыльный пузырь*
[Robbie:] А я дымлю, как паровоз.
[Kylie:] Я постепенно перемещаюсь зажигать поближе к тебе.
[Robbie:] Предупреди своего ближайшего родственника,
Ведь ты никогда не возвращаешься.
[Kylie:] Моя карьера началась во времена Back in Black**


[Вместе:]
Мы будем рисовать по шаблону,
Пока что-нибудь нас не озадачит.
Я не против заниматься этим, чтобы сделать детей...

(Так, вперёд!) запрыгивай на борт,
Прокатись (да!)
(Ты будешь хорошо это делать)
Запрыгивай на борт, испытай наслаждение,
Ведь дети - это хорошо!

[Kylie:] У тебя плохая репутация.
[Robbie:] Что ж, это ещё нужно выяснить.
[Kylie:] Ты танцуешь с председателем правления.
[Robbie:] Прокатись на моей 12-цилиндровой симфонии***...
Но если у тебя есть другие планы...
[Kylie:] Цель женщины - любить своего мужчину.

[Вместе:]
Мы будем рисовать по шаблону,
Пока что-нибудь нас не озадачит.
Я не против заниматься этим, чтобы сделать детей...

(Так, вперёд!) запрыгивай на борт,
Прокатись (да!)
(Ты будешь хорошо это делать)
Запрыгивай на борт, испытай наслаждение,
Ведь дети - это хорошо!

[Robbie:]
Я вложу в это всю свою любовь,
Это потребует всей моей любви.
Я вложу в это всю свою любовь,
Это потребует всей моей любви.

[Вместе:]
Я вложу в это всю свою любовь,
Это потребует всей моей любви.
Я вложу в это всю свою любовь,
Это потребует всей моей любви.

[Kylie:] Спустись с потолка!
[Robbie:] Я не хотел подниматься так высоко.
[Kylie:] Я не могла сделать то, что хотела,
Ведь мои губы были сухими.
[Robbie:] Ты не можешь просто встать и покинуть меня,
Я певец в группе.
[Kylie:] Что ж, а мне нравятся ударники, малыш,
Ты добыча не для меня.

[Вместе:]
Запрыгивай на борт,
Прокатись, да!
(Ты будешь хорошо это делать)
Запрыгивай на борт, испытай наслаждение, да!

Запрыгивай на борт,
Прокатись, да!
(Ты будешь хорошо это делать)
Запрыгивай на борт, испытай наслаждение, да!

[Robbie:]
Я почётный Шон Коннери, 74 года рождения,
И я единственный в своём роде.
Единолично поднимаю экономику,
Звукозаписывающая компания ни за что не кинет меня.
В прессе спрашивают, интересует ли меня содомия?
Не знаю, вероятно, да.
Я искал серийной моногамии,
Я не просто парень, похожий на Билли Коннолли****.
Но поскольку я пока связан с орнитологией,
Хватайте бинокли и - за мной!

* - т.е. я не притворная, искренняя

** - альбом австралийской группы AC/DC, вышедший в 1980 году. В это время 11-летняя Кайли начала сниматься в эпизодических ролях сериалов "The Sullivans" и "Skyways". Карьера Кайли собственно как певицы началась в 1987 году, когда был подготовлен дебютный альбом под названием "Kylie" (1988)

*** - нежное обращение певца к своей машине

**** - шотландский юморист, музыкант, телеведущий и актёр (род. 1942)


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.