Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Louise исполнителя (группы) Robbie Williams

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
R. Kelly
R.I.O. (RIO)
Rachael Lampa
Rachael Yamagata
Rachel
Raconteurs, The
Radford
Radical Face
Radio Killer
Radiohead
Radu Sirbu
Raffi
Rage
Rage Against The Machine
Rahman
Rainbow
Rainbow Mix
Raincoats, The
Rainie Yang
Rains
Ralf Mackenbach
Rambo Amadeus
Rammstein
Ramones
Randy Jackson
Raphael
Raphael Gualazzi
Rapsody, The
Rascal Flatts
Rasmus Seebach
Rasmus, The
Ray Charles
Ray Collins Hot Club
Ray Lavender
Ray Parker, Jr.
Ray Stevens
Raymond Levesque
Razorbladekisses
Razorlight
Rea Garvey
Real Big Fish
Realto
Reamonn
Rebecca Black
Rebecca Facey
Rebecca Ferguson
Rebecca Kneubuhl
Rebecca St James
Recoil
Red
Все исполнители: 205

Louise (оригинал Robbie Williams)

Луиза (перевод Катерина Денисенко из Уссурийска) i

When he saw her getting of the bus
It seemed to wipe away the years
Her face was older, just a little rough
But her eyes were still so clear
He drank his coffee and he hurried out
Across before she walked away
Then he approached her like a little child
Too scared for what he had to say

"Hello, Louise,
Remember me?
Now should we part
Or stay awhile?
As if we were still lovers"

She took a moment just to recognise
The man she'd known so well before
And as he started to apologise
Lose any bitterness she bore
She gently put her finger on his lips
To let him know she understood
And with her suitcase standing on the floor
Embraced him like a lover would

He told Louise
"You look so good
It's just you see
You make me feel
As if we were still lovers"

It's not always true that time heals all wounds
There are wounds that you don't wanna heal
The memories of something really good
Something truly real, that you never found again

And though they talked for just a little time
Before she said she had to go
He saw the meeting as a tiny sign
That told him all he had to know

And so Louise
Waved from the bus
And as she left
She gave that smile
As if they were still lovers

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 25
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Когда он увидел её, выходящую из автобуса,
Казалось, что стёрлись года.
Её лицо постарело, стало немного суровее,
Но её глаза остались такими же ясными.
Он допил кофе и торопливо перешёл
На другую сторону, до того как она ушла.
Он подошёл к ней, как к маленькому ребёнку,
Слишком взволнованный для того, что хотел сказать:

"Привет, Луиза!
Помнишь меня?
Сейчас мы разойдёмся,
Или задержимся ненадолго?
Будто мы всё ещё влюблённые?"

Ей потребовался лишь момент, чтобы узнать
Мужчину, которого раньше она знала так хорошо.
И когда он начал извиняться
За нанесённые обиды, которые она терпела,
Она нежно приложила палец к его губам,
Чтобы дать ему знать, что она поняла...
Её чемодан стоит на полу,
Она обняла его, как возлюбленного.

Он сказал Луизе:
"Ты так хорошо выглядишь.
Ты видишь,
Ты заставляешь меня чувствовать так,
Будто мы всё ещё любовники".

Это не всегда правда, что время исцеляет все раны.
Есть раны, которые не хотят заживать -
Воспоминания о чём-то действительно хорошем,
По-настоящему искреннем, чего ты впоследствии так и не встретил.

И хотя они говорили совсем недолго,
До того, как она сказала, что должна идти,
Он увидел в этой встрече знак,
Который сказал ему все, что он должен был знать.

И затем Луиза
Помахала рукой из автобуса,
И когда она уезжала,
Она подарила такую улыбку,
Будто они всё ещё влюблённые...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.