Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни I Was Broken исполнителя (группы) Robert Pattinson

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
R. Kelly
R.I.O. (RIO)
Rachael Lampa
Rachael Yamagata
Rachel
Raconteurs, The
Radford
Radical Face
Radio Killer
Radiohead
Radu Sirbu
Raffi
Rage
Rage Against The Machine
Rahman
Rainbow
Rainbow Mix
Raincoats, The
Rainie Yang
Rains
Ralf Mackenbach
Rambo Amadeus
Rammstein
Ramones
Randy Jackson
Raphael
Raphael Gualazzi
Rapsody, The
Rascal Flatts
Rasmus Seebach
Rasmus, The
Ray Charles
Ray Collins Hot Club
Ray Lavender
Ray Parker, Jr.
Ray Stevens
Raymond Levesque
Razorbladekisses
Razorlight
Rea Garvey
Real Big Fish
Realto
Reamonn
Rebecca Black
Rebecca Facey
Rebecca Ferguson
Rebecca Kneubuhl
Rebecca St James
Recoil
Red
Все исполнители: 205

I Was Broken (оригинал Robert Pattinson)

Я был сломлен (перевод Екатерина из Брянска) i

I was alone
I was tired but now I'm bound
My head is off the ground
For a long time I was so weary
Tired of the sound, I've heard before
Knowing of the nights im out the door
Haunted by the things i've made
Stuck between the burning light and the dusty shade

Said I used to think the past was dead and gone
But I was wrong, so wrong
Whatever makes you blind must make you strong, make you strong
In my time I've melted into many forms
From the day that I was born, I know that there is no place to hide
Stuck between the burning shade and the fading light

I was broken for a long time
But it's over now
Said I was broken for a long time
But it's over now

Yes and you,
yeah well you walk these lonely streets that people send, people send
There are some wounds that just can't mend
And I do pretend
Now I'm free from all the things that take my friends
And I will stand here till the end
Now I know I can take the moon
Stuck between the burning shade and the faded light
I was broken for a long time
But it's over now, it's over now
Mm it's over now, now, now
It's over now, it's over now.
It's over now, now

Said I was broken for a long time
But it's over, but it's over
But it's over, but it's over
But it's over, but it's over
But it's over now, now, now, now
But it's over, love is over
But it's over now
But it's over, love is over
But it's over now, now, now
I was broken for a long time now
But it's over, but it's over now yeah
Over now, it's all over, it's over now.

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 15
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Я был одиноким,
Я был усталым, а теперь я скован,
И мои мысли парят над землёй...
Долгое время я был так утомлен,
Устал от звуков, что слышал прежде.
Зная о ночах, что провел за дверью,
Преследуемый тем, что я сделал,
Застрял между палящим светом и серой тенью...

Я раньше думал, что прошлое мертво и потеряно,
Но я был неправ, так неправ...
Все, что делает тебя безрассудным, должно сделать тебя сильным, сделать тебя сильным.
В свое время я перевоплощался во множество форм.
Со дня своего рождения я знаю, что не существует места, где можно скрыться.
Застрял между палящей тенью и меркнущим светом...

Я был сломлен долгое время,
Но теперь это закончилось.
Я был сломлен долгое время,
Но сейчас все закончено.

Да и ты,
Так и ты гуляешь по пустынным улицам, покинутым людми, покинутым людьми.
Есть несколько ран, которые невозможно залатать,
И я притворяюсь.
Теперь я свободен от всего, что отнимает друзей,
И я буду стоять здесь до конца.
Теперь я знаю, что могу достать до луны...
Застрял между сжигающей тенью и меркнущим светом.
Я был сломлен долгое время,
Но теперь это закончилось, все закончилось,
Закончилось теперь, теперь, теперь.
Все закончилось теперь, все закончилось теперь.
Сейчас все закончено...

Я был сломлен долгое время,
Но это позади, но это позади,
Но это позади, но это позади,
Но это позади, но это позади,
Но это позади теперь, теперь, теперь, теперь.
Но это позади, любви конец.
Теперь это позади...
Но это позади теперь, теперь, теперь.
Я был сломлен долгое время,
Но это позади, теперь это позади, да...
Теперь позади, это все позади, теперь позади...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.