Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Back Together исполнителя (группы) Robin Thicke

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Back Together (оригинал Robin Thicke feat. Nicki Minaj)

Собери меня обратно (перевод Алекс)

[Intro: Nicki Minaj]
[Вступление: Nicki Minaj]
Yeah
Да-а!
Hey Robin!
Хей, Робин!


[Verse 1: Robin Thicke]
[1 куплет: Robin Thicke]
Didn't I rock with you all night?
Разве я не зажигал с тобой всю ночь?
Wasn't it good enough? Don't lie
Скажешь, это было плохо? Не лги.
Didn't you tell me that I blew your mind?
Разве ты не говорила, что я свожу тебя с ума?
Brought out the animal in me
Я разбудил в себе зверя,
Nobody else can tame that beast
Никто не может усмирить его, кроме тебя.
Why did you have to go and say goodbye?
Почему ты должна была уйти и распрощаться со мной?


[Pre-Chorus 1:]
[1 распевка:]
Now all I wanna do is get, get you back (get, get)
Всё, что я хочу, — это вернуть, вернуть тебя (вернуть, вернуть).
Cause girl, you're still the best that I've ever had
Потому что ты лучшее, что было в моей жизни, девочка.
A one, two, three, let's go
Раз, два, три... Поехали!


[Chorus: Robin Thicke]
[Припев: Robin Thicke]
You used your love to tear me apart
Ты разорвала меня на части с помощью любви.
Now fuck me back together
Теперь собери меня обратно с помощью секса
(Now fuck me back together)
(Собери меня обратно с помощью секса).
You put a bullet into my heart
Ты всадила мне пулю в сердце.
Now fuck me back together
Теперь собери меня обратно с помощью секса.
Come on, I'm an addict
Давай же, я подсел на тебя,
Come on, gotta have it
Давай же, я не могу без этого.
Come on, let me at it tonight
Давай же, отдайся мне сегодня ночью.
You used your love to tear me apart
Ты разорвала меня на части с помощью любви.
Now fuck me back together
Теперь собери меня обратно с помощью секса.


[Verse 2: Robin Thicke]
[2 куплет: Robin Thicke]
I wanna live between your legs
Я хочу жить у тебя между ног,
Hear all the freaky things you said
Я слышу безумные слова, которые ты шепчешь.
I don't like what you're turning me into, into
Мне не нравится то, во что ты меня превратила.
Baby, you left me on the floor
Детка, ты положила меня на обе лопатки.
Now I keep driving past your door
Я до сих пор проезжаю мимо твоих дверей.
I don't know why you gotta be so cruel (I don't know why)
Я не знаю, почему ты такая жестокая (я не знаю, почему).


[Pre-Chorus 2:]
[2 распевка:]
Now all I wanna do is get, get you back
Всё, что я хочу, — это вернуть, вернуть тебя
(Wanna get you back, yeah, yeah, baby, get you back)
(Хочу вернуть тебя, да, да, крошка, вернуть тебя).
Cause girl you're still the best that I've ever had
Потому что ты лучшее, что было в моей жизни, девочка.
A one, two, three, let's go
Раз, два, три... Поехали!


[Chorus: Robin Thicke]
[Припев: Robin Thicke]
You used your love to tear me apart (you used your love)
Ты разорвала меня на части с помощью любви (с помощью любви).
Now fuck me back together
Теперь собери меня обратно с помощью секса
(Now fuck me back together)
(Собери меня обратно с помощью секса).
You put a bullet into my heart (straight into my heart)
Ты всадила мне пулю в сердце (прямо в сердце).
Now fuck me back together
Теперь собери меня обратно с помощью секса.
Come on, I'm an addict
Давай же, я подсел на тебя,
Come on, gotta have it
Давай же, я не могу без этого.
Come on, let me at it tonight
Давай же, отдайся мне сегодня ночью.
You used your love to tear me apart (you used your love)
Ты разорвала меня на части с помощью любви (с помощью любви).
Now fuck me back together
Теперь собери меня обратно с помощью секса
(Together, baby)
(Собери меня, детка).


[Verse 3: Nicki Minaj (Robin Thicke)]
[3 куплет: Nicki Minaj (Robin Thicke)]
Yo!
Йоу!
Ayo, Robin
Йоу, Робин!
I get more head than when they noddin'
Мне л*зали больше, чем кивали.
Kitty on fleek, it's popping, I'm Mary Poppins
Моя к*ска на высшем уровне, просто улёт, я Мэри Поппинс. 1
Just for the record, that hard is what I'm copping
Для этой записи я накопала кое-что твёрдое...
Blasting 2Pac in some fishnet stockings
Горлопаню Тупака в своих колготках-сеточках.
You know you miss this ride
Тебе не терпится, чтобы я попрыгала на тебе.
M-I-S-S, miss this pie
Н-Е Т-Е-Р-П-И-Т-С-Я! Ты скучаешь по моему пирожку.
Used to call me Hillary cause I ride ‘em (Rodham)
Когда-то ты звал меня Хиллари, потому что я наездница. 2
I said, “ring, ring, ring, ring, ra-ring, ring
Я твердила: "Кольцо, кольцо, кольцо, кольцо!
Put a ring on it or ding, da-ding, ding”
Надень мне кольцо на палец или позвони".
Boy your times up, where'd you wind up?
Парень, ты упустил своё время. Где ты теперь?
There's levels to this (uhh!), you shoulda climbed up
Я как высота (а!), меня надо было брать.
(Let's go)
(Поехали!)


[Chorus: Robin Thicke]
[Припев: Robin Thicke]
You used your love to tear me apart
Ты разорвала меня на части с помощью любви.
Now fuck me back together
Теперь собери меня обратно с помощью секса
(Now fuck me back together)
(Собери меня обратно с помощью секса).
You put a bullet into my heart (right into my heart)
Ты всадила мне пулю в сердце (в самое сердце).
Now fuck me back together
Теперь собери меня обратно с помощью секса.
Come on, I'm an addict
Давай же, я подсел на тебя,
Come on, gotta have it
Давай же, я не могу без этого.
Come on, let me at it tonight
Давай же, отдайся мне сегодня ночью.
You used your love to tear me apart (you used your love)
Ты разорвала меня на части с помощью любви (с помощью любви).
Now fuck me back together
Теперь собери меня обратно с помощью секса
(Now fuck me back together)
(Собери меня с помощью секса).


[Outro: Robin Thicke]
[Окончание: Robin Thicke]
Come on, I'm an addict
Давай же, я подсел на тебя,
Come on, gotta have it
Давай же, я не могу без этого.
Come on, let me at it tonight
Давай же, отдайся мне сегодня ночью.
You used your love to tear me apart (you used your love)
Ты разорвала меня на части с помощью любви (с помощью любви).
Now fuck me back together
Теперь собери меня обратно с помощью секса,
Fuck me back together
Собери меня с помощью секса.





1 — Мэри Поппинс — героиня сказочных повестей детской писательницы Памелы Трэверс, няня-волшебница, воспитывающая детей в одной из лондонских семей. Обладала способностью передвигаться по ветру.

2 — Обыгрывается созвучие девичьей фамилии Хиллари Клинтон (Родэм) и словосочетания ride ‘em.
Х
Качество перевода подтверждено