Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Laugh I Nearly Died исполнителя (группы) Rolling Stones, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Laugh I Nearly Died (оригинал The Rolling Stones)

Смейся, я чуть было не умер (перевод Tanya Grimm)

I've been travelling but I don't know where
Я путешествовал, но не знаю куда,
I've been missing you but you just don't care
Я скучал по тебе, но тебя это просто не волнует,
And I've been wandering, I've seen Greece and Rome
А я бродил по свету, я видел, Грецию и Рим,
Lost in the wilderness, so far from home
Терялся в пустыне, так далеко от дома.
Yeah, yeah
Да, да.


I've been to Africa, looking for my soul
Я был в Африке в поисках своей души,
And I feel like an actor looking for a role
Я чувствую себя актером в поисках роли,
I've been in Arabia, I've seen a million stars
Я был в Аравии, я видел миллион звезд,
Been sipping champagne on the boulevards — yes
Я потягивал шампанское на бульварах — да.


I'm so sick and tired
Я так устал,
Trying to turn the tide, yeah
Пытаясь совладать с течением , да.
So I'll say my goodbye
Так что я теперь скажу свое "до свидания",
Laugh, laugh
Смейся, смейся,
I nearly died
Я чуть было не умер.


I've been down to India, but it froze my bones
Я был в Индии, но она заморозила мне кости,
I'm living for the city, but I'm all alone
Я живу в большом городе, но я себя в полном одиночестве,
I've been travelling, but I don't know where
Я путешествовал, но не знаю куда,
I've been wandering, but I just don't care
Я бродил по свету, но меня это просто не волнует.


I hate to be denied
Я ненавижу, когда мне отказывают,
How you hurt my pride
Как же ты уязвила мою гордость,
I feel pushed aside
Мне кажется, будто меня оттеснили,
But laugh, laugh, laugh
Но смейся, смейся, смейся,
I nearly died
Я чуть было не умер.


Been travelling far and wide
Я путешествовал туда и сюда,
Wondering who's going to be my guide
Мне хотелось знать, кто же станет моим проводником.


Living in a fantasy but it's way too far
Я живу в фантазии, но это слишком далеко,
But this kind of loneliness is way too hard
И такое одиночество слишком тяжело.
I've been wandering, feeling all alone
Я бродил по свету, чувствуя себя в полном одиночестве,
I lost my direction and I lost my home...Well
Я потерял свое направление и потерял свой дом... Ну...


I'm so sick and tired
Я так устал,
Now I'm on the slide
Я полностью опустился,
Feeling so despised
Я чувствую очень сильное презрение,
When you laugh, laugh
Когда вы смеешься, смейся
I almost died
Я чуть было не умер.


(Been travelling far and wide
(Я путешествовал туда и сюда,
Wondering who's going to be my guide)
Мне хотелось знать, кто же станет моим проводником.)


I hurt my pride, hurt my pride, hurt my pride
Я раню свою гордость, раню свою гордость, раню свою гордость,
(Been travelling far and wide)
(Я путешествовал туда и сюда)
Been travelling, yeah
Я путешествовал, да.


(Been travelling far and wide
(Я путешествовал туда и сюда,
Wondering who's going to be my guide)
Мне хотелось знать, кто же станет моим проводником.)


(Been travelling far and wide)
(Я путешествовал туда и сюда.)




Laugh I Nearly Died
Смейся, я почти умер (перевод Lisa)


I've been travelling but I don't know where
Я путешествую, но я и сам не знаю где,
I've been missing you but you just don't care
Я скучаю по тебе, но тебе просто-напросто наплевать,
And I've been wandering, I've seen Greece and Rome
И я странствую, я видел Грецию и Рим,
Lost in the wilderness, so far from home
Затерялся в пустыне, так далеко от дома,
Yeah, yeah
Да, да


I've been to Africa, looking for my soul
Я был в Африке, в поисках своей души,
And I feel like an actor looking for a role
Но я чувствовал себя актером, который ищет свою роль.
I've been in Arabia, I've seen a million stars
Я был в Аравии, я видел миллионы звезд,
Been sipping champagne on the boulevards — yes
Потягивал шампанское на бульварах — да.


I'm so sick and tired
Я так устал,
Trying to turn the tide, yeah
Пытаясь изменить ход событий, да.
So I'll say my goodbye
Что ж, я скажу своё "Прощай!",
Laugh, laugh
Смейся, смейся,
I nearly died
Я почти умер.


I've been down to India, but it froze my bones
Я был в Индии, но я замерз там до костей,
I'm living for the city, but I'm all alone
Я живу ради города, но я совершенно один.
I've been travelling, but I don't know where
Я путешествую, но я и сам не знаю где,
I've been wandering, but I just don't care
Я странствую, но мне на это просто-напросто наплевать.


I hate to be denied
Я ненавижу, когда от меня отрекаются,
How you hurt my pride
Ведь это задевает мою гордость,
I feel pushed aside
Я чувствую себя отстраненным,
But laugh, laugh, laugh
Но смейся, смейся, смейся,
I nearly died
Я почти умер.


Been travelling far and wide
Путешествую повсюду,
Wondering who's going to be my guide
Кто же станет моим гидом?


Living in a fantasy but it's way too far
Живу в мечтах, но это слишком долгий путь,
But this kind of loneliness is way too hard
Но одиночество такого рода слишком тяжело,
I've been wandering, feeling all alone
Я странствую, чувствуя себя совершенно одиноким,
I lost my direction and I lost my home...Well
Я сбился с пути и потерял свой дом... Что ж...


I'm so sick and tired
Я так устал,
Now I'm on the slide
И теперь я на краю,
Feeling so despised
И я чувствую себя таким презренным,
When you laugh, laugh
Когда ты смеешься, смеешься,
I almost died
Я почти умер.


(Been travelling far and wide
(Путешествую повсюду,
Wondering who's going to be my guide)
Кто же станет моим гидом?)


I hurt my pride, hurt my pride, hurt my pride
Я задел свою гордость, задел свою гордость, задел свою гордость.
(Been travelling far and wide)
(Путешествую повсюду...)
Been travelling, yeah
Путешествую повсюду, да


(Been travelling far and wide
(Путешествую повсюду,
Wondering who's going to be my guide)
Кто же станет моим гидом?)


(Been travelling far and wide)
(Путешествую повсюду...)




Laugh I Nearly Died
Смейся, я едва не умер (перевод Yana из Dnipropetrovsk)


I've been travelling but I don't know where
Я странствовал, но не знаю где.
I've been missing you but you just don't care
Я тосковал по тебе, но тебе же всё равно.
And I've been wandering, I've seen Greece and Rome
Я скитался, я видел Грецию и Рим.
Lost in the wilderness, so far from home
Заблудился в пустыне, так далеко от дома.
Yeah, yeah
Да, да.


I've been to Africa, looking for my soul
Я был в Африке в поисках своей души.
And I feel like an actor looking for a role
И я чувствовал себя словно актёр ищущий роль.
I've been in Arabia, I've seen a million stars
Я был в Аравии, видел миллионы звёзд,
Been sipping champagne on the boulevards — yes
На бульварах я пил шампанское — да.


I'm so sick and tired
Я так устал.
Trying to turn the tide, yeah
Пытаясь изменить ход событий, да.
So I'll say my goodbye
Живя своим городом, я совсем один.
Laugh, laugh
Я странствовал, но не знаю где.
I nearly died
Я скитался, но мне всё равно.


I hate to be denied
Я ненавижу быть отвергнутым.
How you hurt my pride
Как же ты задела моё самолюбие.
I feel pushed aside
Я чувствую себя оттеснённым.
But laugh, laugh, laugh
Но ты смейся, смейся, смейся,
I nearly died
Я чуть не умер


Been travelling far and wide
Странствуя повсюду,
Wondering who's going to be my guide
Размышляя кто же будет моим путеводителем.


Living in a fantasy but it's way too far
Живя иллюзией, но она так далека.
But this kind of loneliness is way too hard
Но это одиночество невыносимо.
I've been wandering, feeling all alone
Я скитался, чувствуя себя таким одиноким.
I lost my direction and I lost my home...Well
Я потерял направление и сбился с дороги домой... Верно.


I'm so sick and tired
Я так устал.
Now I'm on the slide
Сейчас я на том месте,
Feeling so despised
Когда чувстуешь себя презренно.
When you laugh, laugh
Когда ты смеёшься, смеёшься,
I almost died
Я едва не умираю


(Been travelling far and wide
(Странствуя повсюду,
Wondering who's going to be my guide)
Размышляя кто же будет моим путеводителем)


I hurt my pride, hurt my pride, hurt my pride
Я задел своё самолюбие.
(Been travelling far and wide)
(Странствуя повсюду, странствуя, да)
Been travelling, yeah
(Странствуя повсюду)


(Been travelling far and wide
(Странствуя повсюду
Wondering who's going to be my guide)
Размышляя кто же будет моим путеводителем)


(Been travelling far and wide)
(Странствуя повсюду)




Laugh I Nearly Died
Смейся, я почти уже умер (перевод Ксения Ребрий из Бристоля)


I've been travelling but I don't know where
Я путешествовал, но не знаю где,
I've been missing you but you just don't care
Я скучал по тебе, но тебе было все равно.
And I've been wandering, I've seen Greece and Rome
И я блуждал, я видел Грецию и Рим,
Lost in the wilderness, so far from home
Потерянный в дикой местности, такой далекой от дома.
Yeah, yeah
Да, да.


I've been to Africa, looking for my soul
Я был в Африке в поисках своей души —
And I feel like an actor looking for a role
И чувствовал себя актером, подыскивающим роль.
I've been in Arabia, I've seen a million stars
Я был в Арабии, я видел миллионы звезд,
Been sipping champagne on the boulevards — yes
Я потягивал шампанское на бульварах.


I'm so sick and tired
Мне так плохо, я так устал
Trying to turn the tide, yeah
В этой попытке сломать ситуацию.
So I'll say my goodbye
Все же я скажу свои прощальные слова:
Laugh, laugh
Смейся! Смейся...
I nearly died
Я почти уже умер.


I've been down to India, but it froze my bones
Я был в Индии, и это заморозило мои старые кости.
I'm living for the city, but I'm all alone
Я живу для города, но я абсолютно одинок.
I've been travelling, but I don't know where
Я путешествовал, но не знаю где.
I've been wandering, but I just don't care
Я блуждал. Но мне лишь было все равно.


I hate to be denied
Я не желаю быть отвергнутым —
How you hurt my pride
Как ты комкаешь мою гордость!
I feel pushed aside
Будто меня отодвинули на второй план.
But laugh, laugh, laugh
И смех... Смейся, смейся:
I nearly died
Я почти уже умер.


Been travelling far and wide
Путешествуя повсюду,
Wondering who's going to be my guide
Я удивлял всех тех, кто собирался быть моим сопровождающим.


Living in a fantasy but it's way too far
Жить фантазией — слишком далекий от реальности путь.
But this kind of loneliness is way too hard
И это бесконечное одиночество — невыносимо.
I've been wandering, feeling all alone
Я блуждал, не чувствуя никого вокруг.
I lost my direction and I lost my home...Well
Я потерял контроль на собой. И свой дом.


I'm so sick and tired
Я так болен, я так устал.
Now I'm on the slide
Теперь я один на один с собой.
Feeling so despised
Чувствую себя презренным,
When you laugh, laugh
Когда ты смеешься, смеешься...
I almost died
Я почти умер.


(Been travelling far and wide
Путешествуя повсюду,
Wondering who's going to be my guide)
Я удивлял всех тех, кто собирался быть моим сопровождающим.


I hurt my pride, hurt my pride, hurt my pride
Я разбиваю свою гордость, комкаю ее, уничтожаю ее,
(Been travelling far and wide)
Путешествуя повсюду.
Been travelling, yeah
Путешествуя повсюду.


(Been travelling far and wide
Путешествуя повсюду,
Wondering who's going to be my guide)
Я удивлял всех тех, кто собирался быть моим сопровождающим.


(Been travelling far and wide)
Путешествуя повсюду.


Х
Качество перевода подтверждено