Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Kill Your Masters исполнителя (группы) Run The Jewels

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Kill Your Masters (оригинал Run The Jewels feat. Zach De La Rocha)

Убей своих хозяев (перевод VeeWai)

[Killer Mike:]
[Killer Mike:]
Mere mortals, the gods coming so miss me with the whoopty-whoop,
Смертные, боги идут, так что мне не нужен ваш гнилой базар,
You take the devil for God, look how he doin' you.
Вы принимаете дьявола за бога, смотрите, как он отымеет вас.
I'm Jack Johnson, I beat a slave catcher snaggletooth,
Я Джек Джонсон, я выбью охотнику за беглыми рабами зубы, 1
I'm Tiger Flowers with a higher power, hallelu!
Я Тигр Флауэрс с высшей силой, аллилуйя! 2
Life'll get so bad, it feel like god mad at you,
Жизнь станет настолько плохой, что покажется, будто бог зол на вас,
But that's a feeling, baby, ever lose, I refuse,
Но это лишь чувство, крошка, я отказываюсь проигрывать,
I disabuse these foolish fools of they foolish views,
Я избавлю этих туповатых тупиц от их тупых взглядов,
I heard the revolution coming, you should spread the news.
Я слышал, грядёт революция, вам лучше распространить эту новость.
Garvey mind, Tyson punch, this is bad news,
Разум Гарви, удар Тайсона — это плохие новости, 3
So feel me, follow me, devil done got on top of me,
Поймите меня, следуйте за мной, дьявол точит на меня зуб,
Bad times got a monopoly,
У тяжёлых времён — монополия,
Give up, I did the opposite,
Сдаться? Я поступил в точности наоборот,
Pitch perfect, I did it properly,
Идеальная выверенность — всё сделал правильно,
Owner killed by his property.
Хозяин убит своей собственностью.


[El-P:]
[El-P:]
This life'll stress you like Orson Welles on the radio,
Такая жизнь напугает тебя, как Орсон Уэллс по радио, 4
War after war of the world'll make all your saneness go,
Война после войны миров избавит от остатков вменяемости,
And these invaders from Earth're twerkin' on graves, you know,
А оккупанты с Земли станцуют твёрк на могилах,
Can't wait to load up the cilos and make your babies glow.
Ждут не дождутся зарядить бункеры, чтобы ваши дети светились.
It's so abusive you'll beg somebody to roofie you,
Это так жестоко, что вы будете умолять кого-нибудь опоить вас,
They'll snatch your hope up and use it like it's a hula-hoop,
Они выхватят у вас надежду и будут крутить её, как обруч,
And it's a loop, they talk to you just like their rulers do,
Это замкнутый круг, они говорят с тобой точь-в-точь как их правители,
These fuckin' fools have forgotten just who been foolin' who.
Эти м**аки забыли, кто кого дурит.


[Hook:]
[Хук:]
Kill your,
Убей своих,
Kill,
Убей,
Kill your kill your,
Убей своих, убей своих,
Kill,
Убей,
Kill your, kill your masters!
Убей своих, убей своих хозяев!


[Zack de la Rocha:]
[Zack de la Rocha:]
Killer children of men on the throne,
Убийца детей власть придержащих,
Roving with no atonement,
Шатаюсь безо всякой расплаты,
Got me feelin' like I'm Clive Owen rowing through a future frozen.
Чувствую себя Клайвом Оуэном, гребущим по замёрзшему будущему. 5
But the flow's a burning wind
Но читка — пылающий ветер,
Blowing to ya' coast,
Дующий к твоему берегу,
Now in cages cause we rode
Теперь мы в клетках, ибо оседлали
The waves of your explosions,
Волны ваших взрывов,
Done appealing to our killers to stop the bleeding, this song's a dirty bomb
Я бросил призывать наших убийц остановить кровопролитие, эта песня — грязная бомба
For they dirty dealings.
За их грязные дела.
Boots on the roof,
В ботинках по крыше,
I'm Charley Mingus dumping through the ceiling,
Я Чарли Мингус, топающих по потолку, 6
Master P'n on these lost Europeans thievin'.
Мастер Пи для этих заблудших европейских воров! 7
Shit be grim, and De La born a reaper,
Жуткая тема, Де Ля родился смертью,
Born in the beast and fixin' a feast
Родился в чудовище и устрою пир,
Tearing its features.
Разорвав его черты,
The world surges, the nations nervous,
Мир волнуется, народы нервничают,
The crowds awaken, they can't disperse us,
Толпы пробудились, им не разогнать нас,
We ain't at your service.
Мы не к вашим услугам.
Won't stay sedated,
Не останемся в спячке,
Won't state our numbers for our names
Не расскажем наши числа за свои имена,
And remaining faceless.
Чтобы остаться безымянными.
We dignified, they can't erase us,
Мы обрели гордость, им не стереть нас,
We ain't asleep, we rope a dope through the flames,
Мы не спим, мы с боем прорываемся через пламя,
Man, the world gonna ride on what's implied in the name, run 'em!
Чувак, мир двинется дальше на том, что заложено в имени. Снимай их!


[Hook:]
[Хук:]
Kill your,
Убей своих,
Kill,
Убей,
Kill your kill your,
Убей своих, убей своих,
Kill,
Убей,
Kill your, kill your masters!
Убей своих, убей своих хозяев!







1 — Джон Артур Джонсон (1878—1946) — американский боксёр-профессионал, первый чернокожий чемпион мира в супертяжёлом весе.

2 — Теодор Флауэр по прозвищу Тигр (1897—1925) — американский боксёр, первый чемпион мира в среднем весе.

3 — Маркус Гарви (1887—1940) — деятель всемирного движения негров за права и освобождение от угнетения. Основатель Всемирной ассоциации по улучшению положения негров. Майкл Джерард Тайсон — американский боксёр-профессионал, выступавший в тяжёлой весовой категории; Олимпийский чемпион среди юниоров в первом тяжёлом весе, абсолютный чемпион мира в тяжёлой весовой категории по версиям WBC, WBA, IBF, The Ring, линейный чемпион.

4 — Значительный резонанс и большое влияние имела поставленная в 1938 году Орсоном Уэллсом радиопостановка его романа "Война миров", первая часть которой была стилизована под "репортаж в прямом эфире" об инопланетном вторжении и вызвала панику в ряде районов США. Радиопостановка 1949 года в столице Эквадора вызвала панику среди жителей, а позже гнев и погром радиостанции, повлёкший гибель 6 человек.

5 — Отсылка к сюжету кинофильма "Дитя человеческое", снятого Альфонсо Куароном по одноимённому роману английской писательницы Филлис Дороти Джеймс.

6 — Чарльз Мингус-младший (1922—1979) — американский джазовый контрабасист, композитор и правозащитник.

7 — Master P — псевдоним Перси Роберта Миллера, американского хип-хоп магната, основателя лейбла "No Limit Records", начинавшего карьеру как рэпер.
Х
Качество перевода подтверждено