Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bis an Das Ende Der Zeit исполнителя (группы) Samsas Traum

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bis an Das Ende Der Zeit (оригинал Samsas Traum)

До конца времен (перевод Aphelion из СПб)

Deine eiskalte Hand
Твоя ледяная рука
Und dein gläserner Blick
И твой стеклянный взгляд
Rauben mir den Verstand
Лишают меня разума,
Sind ein Schlag ins Genick
Бьют по голове.


Es gilt weiter zu leben, sich neu zu berühr'n
Нужно жить дальше, заново соприкоснуться,
Es gibt so viele Straßen, die zu dir hin führ'n
Так много улиц ведут к тебе.
Dass du mich bald erwartest, lässt mich vorwärts zieh'n
Скоро ты дождешься меня, это подгоняет меня вперед,
Schritt für Schritt in die Arme der Dämmerung flieh'n
Заставляет шаг за шагом бежать в объятия сумерек.


(Bitte halt mich fest)
(Прошу, держи меня.)


Bis an das Ende der Zeit
До конца времен
Schläfst du in meinem Herzen
Ты будешь спать в моем сердце
Mir zum Geleit
И охранять меня.
Bis an das Ende der Zeit
До конца времен
Teilen wir meine Seele und Atmen zu zweit
Мы будем делить мою душу и дышать вдвоем.


Dein gefrorenes Haar
Твои замерзшие волосы
Und dein geöffneter Mund
И твой приоткрытый рот
Machen Alpträume wahr
Воплощают в жизнь кошмары,
Reiben die Kehle wund
Раздирают горло.


Durch die Kraft der Verzweiflung kann ich allein geh'n
Благодаря силе отчаяния я могу идти один,
Ohne dich vor der Leere des Morgens besteh'n
Устоять без тебя против утренней пустоты.
Wie der Wind sorgsam den Flug der Blätter bewacht
Словно ветер, заботливо стерегущий полет листьев,
So gibst du stumm und unsichtbar jetzt auf mich Acht
Ты сейчас молча и невидимо наблюдаешь за мной.


(Bitte halt mich fest
(Прошу, держи меня,
Bitte, bitte
Прошу, прошу,
Bitte halt mich fest)
Прошу, держи меня.)


Bis an das Ende der Zeit...
До конца времен...


Dein schlaftrunkener Blick
Твой сонный взгляд
Und deine schützende Hand
И твоя защищающая рука
Knüpfen uns Stück für Stück
Постепенно связывают нас
Ein unzerteilbares Band
Неразрушимыми узами.


Sprich ein letztes Mal zu mir, bevor du für immer schweigst
Поговори со мной в последний раз перед тем, как замолчишь навсегда
Und mir zum Abschied den Weg zurück in stiller Demut zeigst
И покажешь мне на прощание обратный путь к тихому смирению.


Bis an das Ende der Zeit...
До конца времен...
Х
Качество перевода подтверждено