Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bad Idea исполнителя (группы) Sara Bareilles

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bad Idea (оригинал Sara Bareilles feat. Jason Mraz)

Плохая идея (перевод Евгения Фомина)

It's a bad idea, me and you
Наш роман — это плохая идея,
It's a bad idea, me and you
Наш роман — это плохая идея,
I've never known anything so true
Это абсолютная правда,
It's a terrible idea, me and you
От одной мысли о нашем романе меня бросает в дрожь.


You have a wife
Ты женат,
You have a husband
А ты замужем,
You're my doctor
Ты — мой лечащий врач,
You've got a baby coming
А у тебя скоро будет ребенок.
It's a bad idea, me and you
Наш роман — это плохая идея,
Let's just keep kissing til we come to
Так давай просто будем целоваться, пока нам не надоест.


Heart, stop racing
Сердце, прекрати так сильно стучать,
Let's face it, making mistakes like this will make worse
Давай признаемся: такие ошибки только сделают хуже тому,
What was already pretty bad
Что без этого было плачевным.
Mind, stop running
Мысли, успокойтесь.
It's time we just let this thing go
Пришло время распрощаться друг с другом,
It was a pretty good bad idea, wasn't it though?
Это была очень плохая идея, неправда ли?


It's a bad idea, me and you
Наш роман — это плохая идея,
It's a bad idea, me and you
Наш роман — это плохая идея,
Hold me close while I think this through
Обними меня крепче, пока я размышляю над этой дилеммой,
(Um, um, yeah)
(Эм, эм, да)
Yeah, it's a very poor idea, me and you
Да, наш роман — это очень плохая идея!


I got a wife
Я женат,
I got a husband
А я замужем,
I'm your doctor
Я — твой лечащий врач,
My dumb baby's coming
И у меня скоро родится этот глупый младенец.
It's a bad idea, me and you
Наш роман — это плохая идея,
Maybe one more kiss will make us come to
Может, еще один поцелуй как-то поможет нам?


Heart, stop racing
Сердце, прекрати так сильно стучать,
Let's face it, making mistakes like this will make worse
Давай признаемся: такие ошибки только сделают хуже тому,
What was already pretty bad
Что без этого было плачевным.
Mind, stop running
Мысли, успокойтесь,
It's time we just let this thing go
Пришло время распрощаться друг с другом,
It was a pretty good bad idea, wasn't it though?
Это была очень плохая идея, неправда ли?с

Для меня это стало большой ошибкой,
It's not right for me
Это самый верный поступок, который я совершил,
It's the only thing I've ever done
Что, если я никогда не достигну чего-то большего,
What if I never see myself ever be anything more
Чем то, что у меня есть сейчас?
than what I've already become?
Мне нужна плохая идея,
I need a bad idea
Мне нужна плохая идея,
I need a bad idea
Мне нужна плохая идея,
I need a bad idea
Мне нужна плохая идея,
I need a bad idea
Всего одна!
Just one


Сердце, прекрати так быстро стучать,
Heart, keep racing
Давай совершим ошибки,
Let's make mistakes
Давай скажем: "И что?", и испортим то,
Let us say "So what?" and make worse will make worse What was already pretty bad
Что уже не поддается восстановлению,
This secret is safe
Я никогда не раскрою этот секрет,
No reason to throw it away when there's love to be had
Нет причин кончать со всем этим, когда у нас есть любовь.
Hold me tight as I tell myself that you might make sense
Обними меня крепче, пока я объясняю себе, что все это имеет значение,
And make good what has been just so bad
И давай исправим то, что уже не поддается восстановлению,
Let's see this through
Давай посмотрим правде в глаза:
It's a pretty good bad idea
Это плохая идея —
Me and you
Наш роман.
Х
Качество перевода подтверждено