Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Bluebird исполнителя (группы) Sara Bareilles

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabina Babayeva
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Santigold
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Все исполнители: 389

Bluebird (оригинал Sara Bareilles)

Лазурная птица (перевод София Ушерович из Санкт-Петербурга) i

Word came through in a letter
One of us changing our minds
You won't need to guess who since I usually do
Not send letters to me that are mine

I told him I saw this coming
That I'd practically packed up my things
I was glad at the time that I said I was fine
But all honesty knows I wasn't ready, no

And so here we go, bluebird
Back to the sky on your own
Oh, let him go, bluebird
Ready to fly, you and I

Here we go
Here we go

This pair of wing's worn and rusted
From too many years by my side
They can carry me, swear to be sturdy and strong
But see, turning them on still means goodbye

And so here we go, bluebird
Gather your strength and rise up
Oh, let him go, bluebird
Oh, let him go, bluebird

Oh, let him go, bluebird
Ready to fly, you and I
Here we go
Here we go
Here we go
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 19
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Слово пробралось на письмо.
Один из нас меняет своё мнение,
Тебе не нужно гадать, кто именно, ведь обычно я делаю это.
Не посылай мне моих писем.

Я рассказала ему, что знала, что это случится,
Что я практически собрала свои вещи.
Я был счастлива тогда, когда говорила, что я в порядке,
Но, если быть честной, я не была готова, нет.

И вот мы с тобой, лазурная птица,
Возвращаемся на небо одни.
О, отпусти его, лазурная птица,
Мы с тобой готовы улететь.

Мы с тобой.
Мы с тобой.

Эта пара крыльев износилась и проржавела
За очень много лет у меня.
Они могут унести меня, поклясться быть крепкими и сильными,
Но, видишь, если их расправить, это будет прощание.

И вот мы с тобой, лазурная птица,
Собери свою силу и взлетай.
О, отпусти его, лазурная птица,
О, отпусти его, лазурная птица,

О, отпусти его, лазурная птица,
Мы с тобой готовы улететь.
Мы с тобой,
Мы с тобой,
Мы с тобой.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.