Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hercules исполнителя (группы) Sara Bareilles

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hercules (оригинал Sara Bareilles)

Геркулес (перевод Евгения Фомина)

I miss the days my mind would just rest quiet
Я скучаю по тем беззаботным дням,
My imagination hadn't turned on me yet

Когда мое воображение еще не поглотило меня.
I used to let my words wax poetic

Мои слова были мягче воска, и я лепила из них стихи,
But it melted a puddle at my feet now
Но теперь они все превратились в лужицу у моих ног.
It is a calcifying crime, it's tragic
Это давнее преступление, это трагедия,
I've turned to petrified past life baggage
Я вновь вернулась к своему окаменевшему прошлому.
I want to disappear and just start over
И теперь просто хочу исчезнуть, чтобы начать все сначала.
So here we are
И мы уже на пути к этому.


And I'll breathe again...
Я снова начну дышать...


Cause I have sent for a warrior

Потому что скоро появится мой собственный воин,
From on my knees, make me a Hercules
Подними меня с колен, помоги стать Геркулесом,
I was meant to be a warrior please
Я должна стать непобедимой, пожалуйста
Make me a Hercules
Помоги мне стать Геркулесом.


I've lost a grip on where I started from

Я потеряла контроль с самого начала,
I wish I'd thought ahead and left a few crumbs
Если бы я знала заранее, то пометила путь хлебными крошками,
I'm on the hunt for who I've not yet become
Я на охоте за тем, кем ещё не стала сама,
But I'd settle for little equilibrium

Хотя не отказалась бы от некоторого равновесия.
There is a war inside my heart gone silent
Залпы сражения в моем сердце поутихли,
Both sides dissatisfied and somewhat violent
Обе стороны недовольны таким перерывом,
The issue I have now begun to see

Я только сейчас поняла, что
I am the only lonely casualty
Я по-прежнему просто одинокая жертва.


This is not the end though...
Хотя, это еще не конец...


Cause I have sent for a warrior

Потому что скоро прибудет мой собственный воин,
From on my knees, make me a Hercules
Подними меня с колен, помоги стать Геркулесом,
I was meant to be a warrior please
Я должна стать непобедимой, пожалуйста,
Make me a Hercules

Помоги мне стать Геркулесом!
Cause I have sent for a warrior

Ведь скоро появится мой собственный воин,
From on my knees, make me a Hercules
Подними меня с колен, помоги стать Геркулесом,
I was meant to be a warrior please
Я должна стать непобедимой, пожалуйста
Make me a Hercules
Помоги мне стать Геркулесом.


This is my darkest hour

Это моё самое тёмное мгновение,
A long road has lead me out here

Длинная дорога привела меня именно сюда
But I only need turn around to face the light
Но мне просто обернуться, чтобы увидеть свет,
And decide flight or fight
И решить: сражаться дальше или сбежать.
Х
Качество перевода подтверждено