Мы – целый океан,
Каждая рыбка в нем.
Мы – радуга человечества,
Мы те, кем хотим быть,
Мы были
И мы будем всегда.
Мы можем одарить чем угодно,
Мы – вечность.
Дух рока никогда не умрет.
Подобно скале посреди океана,
Одухотворенные роком, мы взлетаем в вышину,
Всегда полные возвышенных эмоций...
Дух рока никогда не умрет!
Я клянусь, о да, о да, о да, о да, о да, о да, о да!
Мы коротали ночи в одиночестве,
Бывали дни, когда мы терзались сомнениями.
Мы учились уживаться с некоторыми вещами,
Мы учились выживать без некоторых вещей.
У нас не было времени ждать,
У нас не было "священных животных",
Ведь, мы не надеемся на завтрашний день,
Для нас существуют только здесь и сейчас!
Дух рока никогда не умрет.
Подобно скале посреди океана,
Одухотворенные роком, мы взлетаем в вышину,
Всегда полные возвышенных эмоций...
Дух рока никогда не умрет!
Я клянусь, о да, о да, о да, о да, о да, о да, о да!
Пять дней в неделю
Заботимся о сохранности духа.
Восемь дней в неделю,
Вечно - вечер субботы!
Дух рока (перевод Катерина Денисенко из Уссурийска)
Мы в океане,
Все породы рыб,
Мы – человекообразная форель,
Мы совсем не то, чего хотим...
Мы вечные,
Мы будем жить всегда,
Мы всё стерпим,
Мы – бесконечность.
Дух рока никогда не иссякнет,
Он как утёс в океане,
В атмосфере рока мы счастливы,
Всегда на подъёме.
Дух рока никогда не иссякнет,
Клянусь! Да, да, да, да, да, да, да!
У нас были ночи, проведённые в одиночестве,
У нас были дни неопределённости,
Чему-то мы научились,
Без чего-то обходимся.
Нам некогда ждать,
У нас нет убеждения,
Что "завтра" не наступит.
Есть только "здесь" и "сейчас".
Дух рока никогда не иссякнет,
Он как утёс в океане,
В атмосфере рока мы счастливы,
Всегда на подъёме.
Дух рока никогда не иссякнет,
Клянусь! Да, да, да, да, да, да, да!
Пять дней в неделю
Не даём энергии угаснуть,
Шесть дней в неделю...
Да здравствует субботний вечер!