Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни EMA Promo исполнителя (группы) Selena Gomez

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

EMA Promo (оригинал Selena Gomez)

Промо к EMA (перевод Rainy_day)

Uh, Guess I did it, finally I get to host the EMA's Wow
Ах, кажется, я сделала это — наконец-то, я проведу EMA 1! Вау...
Seriously? Shut your Face
Серьёзно? Заткнись! 2
Who else could it be?
Кто ж ещё, если не ты?


Who else better than me to be hosting the show
Кто лучше меня сможет провести шоу?
People know who the eff I is, I'm a Pro!
Люди знаю, кто я, блин, такая — я профи!
The right time and place for me to be
Самое время и место для меня,
Yeah I'll say it, Congratulations to me!
И вот что я скажу — поздравляйте меня!


So here we go another page in my legacy
Итак, мы начинаем новую страницу моего наследия.
Belfast waiting until they get a load of me
Белфаст ждёт возможности внимать мне.
EMA's that's where all the stars are gonna be
EMA — вот где будут все звёзды,
But most importantly...
Но что ещё важнее...


Congratulations to me yeah
Поздравляйте меня, да!
Who's the hostess with the mostest?
Ну и кто здесь лучшая хозяйка?
Right, I'm gonna be the focus! Only!
Вот именно, я буду центром внимания! Только я!


Congratulations to me yeah
Поздравляйте меня, да!
S-E-L-E-N-A to the Gomez
С-Е-Л-Е-Н-А Гомес!
Yeah you know I'm the dopest!
Да, вы ж знаешь, я — самая крутая!


Listen up! Listen up!
Слушайте! Слушайте!
It's f***ing crazy growing up in this industry
Это хреново сумасшествие — взрослеть в этом бизнесе!
I was still a Baby when I hustled up into the scene
Я была ещё ребёнком, когда пробилась на сцену!
F**k you if you dare stand in front of me
Да пошли вы, если вы смеете стоять у меня на пути!
But that's okay you see
Но ничего страшного, вы же знаете,
Cause now I'm the Queen
Ведь теперь я — королева!
No, no, no, I don't wanna be misunderstood
Не, не, не, я не хочу быть неправильно понятой:
I hope you haters know
Надеюсь, вы, ненавистники, знаете,
I've always done the best I could!
Что я всегда выкладываюсь по полной!
Don't listen to her Selena
Не слушайте эту Селену,
Don't let her get in your head
Не позволяйте ей влезть вам в голову!
But then, again I wish you f***ing would!
Но вообще-то мне бы хотелось, чтобы она, блин, влезла!


I dedicate this song to everyone in me.
Я посвящаю эту песню всем во мне...
Selena G, I'm known for my modesty
Селена Г. — я известна своей скромностью.
I dedicate this song to everyone in me
Я посвящаю эту песню всем во мне...
You got the gist of the song
И теперь вы постигли смысл этой песни,
Sing along!
Подпевайте!


Congratulations to me yeah
Поздравляйте меня, да!
Who's the hostess with the mostest?
Ну и кто здесь лучшая хозяйка?
Right, I'm gonna be the focus! Only!
Вот именно, я буду центром внимания! Только я!


Congratulations to me yeah
Поздравляйте меня, да!
S-E-L-E-N-A to the Gomez
С-Е-Л-Е-Н-А Гомес!
Yeah you know I'm the dopest!
Да, вы ж знаешь, я — самая крутая!





1 — MTV Europe Music Award — Европейские музыкальные награды MTV;

2 — в промо к EMA, Селена и её отражение перебивают друг друга всю песню.
Х
Качество перевода подтверждено