Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Du Bist Der Stern исполнителя (группы) Semino Rossi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Du Bist Der Stern (оригинал Semino Rossi)

Ты – звезда (перевод Сергей Есенин)

Wenn ein Tag wie der andre vorbei geht
Когда день, как и другие дни, проходит,
Und die Nächte sind dunkel und schwer
И ночи темны и тягостны,
Wird die Sehnsucht nach dir immer stärker
Становится сильнее тоска по тебе,
Und du fehlst mir, du fehlst mir so sehr
И мне не хватает тебя, мне так не хватает тебя.


Ich frag' nicht nach dem Sinn dieses Lebens,
Я не задаюсь вопросом о смысле этой жизни,
Wenn ich dich nicht mehr fühl' neben mir
Когда не чувствую тебя рядом,
Und ich weiß auch ich such ihn vergebens,
И знаю, что буду искать его напрасно,
Wenn ich je deine Liebe verlier'
Если однажды потеряю твою любовь.


Du bist der Stern in meiner Nacht,
Ты — звезда в моей ночи,
Du bist der Wind in meiner Seele
Ты — ветер в моей душе.
Und weil mir die Worte fehlen,
И поскольку мне не хватает слов,
Sing' ich dieses Lied für dich
Я пою эту песню для тебя.


Du bist der Stern in meiner Nacht,
Ты — звезда в моей ночи,
Du bist der Weg ins Tal der Liebe
Ты — путь в долину любви.
Nah' an deinem Herz zu liegen
Находиться вблизи твоего сердца –
Ist das größte Glück für mich
Огромное счастье для меня.


Wie soll ich ohne dich denn noch leben,
Как же мне жить без тебя,
Wenn die Tage nicht lebenswert sind?
Если эти дни не стоят того, чтобы жить?
Ein verlorener Traum kann nicht fliegen
Потерянная мечта не может летать,
Und mit Tränen im Herz bist du blind
И с заплаканным сердцем ты слепа.


Doch ich glaube, du weißt wie ich fühle
Но я верю, ты знаешь, что я чувствую,
Und ich hoffe, du gehst nicht zu weit,
И надеюсь, ты не уйдёшь слишком далеко,
Denn ich bin ohne dich ganz verlassen
Ведь я совсем одинок без тебя
Und verloren im Dunkel der Zeit
И потерян во тьме времени.


Du bist der Stern in meiner Nacht...
Ты — звезда в моей ночи...


Bitte komm' zurück!
Прошу, вернись!
Du weißt doch,
Ты же знаешь,
Dass ich ohne dich nicht leben kann
Что я не могу жить без тебя.
Bitte komm!
Прошу!


Du bist der Stern in meiner Nacht,
Ты — звезда в моей ночи,
Du bist das größte Glück für mich
Ты — огромное счастье для меня.
Weil mir die Worte fehlen
Поскольку мне не хватает слов,
Sing' ich dieses Lied für dich
Я пою эту песню для тебя.


Du bist der Stern in meiner Nacht...
Ты — звезда в моей ночи...
Х
Качество перевода подтверждено