Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни What's Your Problem исполнителя (группы) Serebro (Серебро)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

What's Your Problem (оригинал Serebro (Серебро))

Так в чём проблема? (перевод )

Hey MR. Big Shot
Эй, мистер Важная Персона,
Who you guess you are
Кто, ты, по-твоему?
Put your assumption
Засунь своё высокомерие,
Straight to your...
Знаешь куда?..


Bla bla
Бла-бла-бла.


Hey mr. big bug
Эй, мистер Большая шишка,
I don't hesitate
Я не раздумываю.
Want me to stop
Хочешь, чтобы я перестала?
Hah! well its too late
Ха! Слишком поздно!


Scream if you want to
Кричи, если хочешь,
Do it like a baby
Ори, как младенец,
That's my point so
Но я буду стоять на своём –
You can't buy me
Меня не купишь!


(Three, two, one, hah!)
(Три, два, один, ха!)


Stand on my own (You got it?)
Я буду стоять на своём (Тебе ясно?)
I make on my own (You got it?)
Я справлюсь сама (Тебе ясно?)
I fight on my own (You got it?)
Я буду бороться (Тебе ясно?)
So daddy, what's your problem?
Папик, так в чём проблема?


Stand on my own (You got it?)
Я буду стоять на своём (Тебе ясно?)
I make on my own (You got it?)
Я справлюсь сама (Тебе ясно?)
I fight on my own (You got it?)
Я буду бороться (Тебе ясно?)
So daddy, what's your problem?
Папик, так в чём проблема?


Hey mr. big shot
Эй, мистер Важная Персона,
Who you guess you are
Кто, ты, по-твоему?
Put your assumption
Засунь своё высокомерие,
Straight to your...
Знаешь куда?..


Bla bla
Бла-бла-бла.


Hey mr. big bug
Эй, мистер Большая шишка,
I don't hesitate
Я не раздумываю.
Want me to stop
Хочешь, чтобы я перестала?
Hah! well its too late
Ха! Слишком поздно!


Scream if you want to
Кричи, если хочешь,
Do it like a baby
Ори, как младенец,
That's my point so
Но я буду стоять на своём –
You can't buy me
Меня не купишь!


(Three, two, one, hah!)
(Три, два, один, ха!)


Stand on my own (You got it?)
Я буду стоять на своём (Тебе ясно?)
I make on my own (You got it?)
Я справлюсь сама (Тебе ясно?)
I fight on my own (You got it?)
Я буду бороться (Тебе ясно?)
So daddy, what's your problem?
Папик, так в чём проблема?


Stand on my own (You got it?)
Я буду стоять на своём (Тебе ясно?)
I make on my own (You got it?)
Я справлюсь сама (Тебе ясно?)
I fight on my own (You got it?)
Я буду бороться (Тебе ясно?)
So daddy, what's your problem?
Папик, так в чём проблема?


What's your problem?
Так в чём проблема?
you got it? you got it? you got it?
Тебе ясно? Тебе ясно? Тебе ясно?


Stand on my own (You got it?)
Я буду стоять на своём (Тебе ясно?)
I make on my own (You got it?)
Я справлюсь сама (Тебе ясно?)
I fight on my own (You got it?)
Я буду бороться (Тебе ясно?)
So daddy, what's your problem?
Папик, так в чём проблема?


Stand on my own (You got it?)
Я буду стоять на своём (Тебе ясно?)
I make on my own (You got it?)
Я справлюсь сама (Тебе ясно?)
I fight on my own (You got it?)
Я буду бороться (Тебе ясно?)
So daddy, what's your problem?
Папик, так в чём проблема?




Х
Качество перевода подтверждено