Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Almost Sorry исполнителя (группы) Sergey Lazarev (Сергей Лазарев)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Almost Sorry (оригинал Сергей Лазарев)

Почти жаль тебя (перевод Jay Sky)

Disrespecting me I feel it to the core
Неуважение ко мне, я чувствую это
You keep dismissing me like I am nothing more
Ты избегаешь меня, будто я не более чем
Than just another guy to push around
Очередной парень для твоих забав
It don't matter what I say, it's still the same
Не имеет значения, что я говорю, все одинаково
I've been doing more
Я делал больше
Than you could ever survive
Чем ты смогла б выдержать
Confident, I'm in control
Уверен, я в порядке
And it's my life
И это моя жизнь


I'm almost sorry for you
Мне почти жаль тебя
You don't know what you're getting into
Ты не понимаешь, что ты делаешь
I'm not sorry for the things I do
Я не сожалею, о том, что сделал
But I'm almost sorry
Но мне немного жаль
I'm almost sorry for you
Мне почти жаль тебя
You don't know what you're getting into
Ты не понимаешь, что ты делаешь
You won't know me till you know the truth
Ты не узнаешь меня, пока не узнаешь правду
And I'm almost sorry for you
Мне почти жаль тебя




I'm so tired of everything being a fight
Я так устал ссориться по пустякам
If you'd listen you would see sometimes I'm right
Если бы слушала меня, ты бы заметила, что я прав
I hate the fact that my life's one big defense
Я ненавижу сам факт, что моя жизнь – это сплошная защита
And it's all because of people like you, and
И все из-за таких людей как ты, и
I've been doing more
Я сделал больше
Than you will ever know
Чем ты когда-либо знала
You make no effort to know me
Ты не сделала даже попытки узнать меня
That's 'cause you're too busy messing with me
Вот почему ты слишком занята ссорами со мной



Мне почти жаль тебя
I'm almost sorry for you
Ты не понимаешь, что ты делаешь
You don't know what you're getting into
Я не сожалею, о том, что сделал
I'm not sorry for the things I do
Но мне немного жаль
But I'm almost sorry
Мне почти жаль тебя
I'm almost sorry for you
Ты не понимаешь, что ты делаешь
You don't know what you're getting into
Ты не узнаешь меня, пока не узнаешь правду
You won't know me till you know the truth
Мне почти жаль тебя
And I'm almost sorry for you


Независимо от того, что ты думаешь, я не отчаян, потому что
Despite of what you think I'm not desperate 'Cause
Ты не нужна мне. По крайней мере, пока я чувствую именно так.
I don't need you, I've still got it
Уважай меня хоть немного, и тогда, может, что-нибудь у тебя получится.
Give me some respect, you might get it
Почему бы однажды тебе не попробовать вернуться?
Why don't you try some time


Сожаление (перевод Lady_Flame из Ахтубинска)

Уважение твое давно ушло

Отвергаешь, словно я тебе чужой
Almost Sorry
Еще одна мишень для колких фраз
This respecting me I'm feel it to the core
Что бы я не говорил, опять не прав
Keep dismissing me like I am nothing more
Столько пережить ты не сможешь, сколько я,
That just another guy to push around
Держу себя опять в руках — вот моя судьба.
And don’t matter what I say it still the same

I will do it more that you could ever survive
[Припев:]
Confident, I'm in control and it's my life
Почти жалею тебя,

Не обижай, не понимая.
[Chorus:]
Мне не жаль того, что сделал я,
I'm almost sorry for you
Но почти жалею,
You don’t know what you getting into
Почти жалею тебя.
I’m not sorry for the things I do
Не заводись, не принимая,
But, I’m almost sorry
Ничего не зная про меня.
I'm almost sorry for you
Я почти жалею тебя.
You don’t know what you getting into

You won’t love me till you know the truth
Надоело, что обычный разговор превращается в цепочку мелких ссор.
And I’m almost sorry… for you
Ты прислушайся, поймешь, я прав вполне,

По твоей вине как на войне и
I’m so tired know that everything be a fight
Столько пережить
If you would listen you would see sometimes I’m right
Ты не сможешь, сколько я.
Hate the fact that my life's one big defends
Познать врага нет желанья,
And it's all because of people I cure them
А жизнь твоя вечная битва со мной.
I will do it more that you will ever know

You make no effort to know me
[Припев:]
All this cause you too busy messing with me
Почти жалею тебя,

Не обижай, не понимая.
[Chorus:]
Мне не жаль того, что сделал я,
I'm almost sorry for you
Но почти жалею,
You don’t know what you getting into
Почти жалею тебя.
I’m not sorry for the things I do
Не заводись, не принимая,
But, I’m almost sorry
Ничего не зная про меня.
I'm almost sorry for you
Я почти жалею тебя.
You don’t know what you getting into

You won’t love me till you know the truth
Отчаянье мое — в твоих мыслях
And I’m almost sorry… for you
Зачем искать врагов,

Если есть ты.
Despairing what you think
Цени и уважай,
I'm not despair
Все взаимно.
coz’ I’m need you I still got it
Ну, сделай усилие раз.
Give some respect

And queue my caring
[Припев:]
Why don’t you try sometime?
Почти жалею тебя,

Не обижай, не понимая.
[Chorus:]
Мне не жаль того, что сделал я,
I'm almost sorry for you
Но почти жалею,
You don’t know what you getting into
Почти жалею тебя.
I’m not sorry for the things I do
Не заводись, не принимая,
But, I’m almost sorry
Ничего не зная про меня.
I'm almost sorry for you
Я почти жалею тебя.
You don’t know what you getting into

You won’t love me till you know the truth

And I’m almost sorry… for you











Х
Качество перевода подтверждено