Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Curiosity исполнителя (группы) Sergey Lazarev (Сергей Лазарев)

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabina Babayeva
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Santigold
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Все исполнители: 389

Curiosity (оригинал Sergey Lazarev)

Любопытство (перевод Валерия) i

[Verse 1:]
Are you looking for love?
Don't want romance now?
From the moment I knew, walked over to you better think again
That we gotta be honest
Put up my hands now
I don't understand how you got me wrapped around your finger

I don't know you name I don't know if you're here alone
(wanna get to know you baby)
Been playing on my mind far too long, say
Gotta give me what I need

[Chorus:]
They say you're dangerous
But I don't care 'cause I've
Been taken over by this curiosity
You got me serious
And I can't help myself
Been taken over by this curiosity

[Verse 2:]
You're not looking for love
No one to tie you down
If you wanted to go somewhere you don't know
Just walk away
I've fallen for you
And I'm breaking all the rules
`cause there's something about you I can't explain

I don't wanna hear what anybody's got to say
(just want to get to know you baby)
I know that it's wrong for me to feel this way
Say
Gotta give me what I need

[Chorus:]
They say you're dangerous
But I don't care 'cause I've
Been taken over by this curiosity
You got me serious
And I can't help myself
Been taken over by this curiosity

Tell me what's going on
As far as I can see
Is that I'm so into you
But you're not into me
Baby what can I do
It's such a mystery
All that I know
Is what you got is what I need

[Chorus: 2x]
They say you're dangerous
But I don't care 'cause I've
Been taken over by this curiosity
You got me serious
And I can't help myself
Been taken over by this curiosity
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 23
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
[1-ый куплет:]
Ты ищешь любовь?
Не хочешь ли завести роман сейчас?
Я знал с первой минуты (я подошёл к тебе, подумай ещё раз!),
Что мы должны быть честны.
Я сдаюсь,
Я не понимаю, как ты обвела меня вокруг пальца.

Я не знаю твоего имени, я не знаю, одинока ли ты
(хочу узнать тебя, детка),
Уже слишком долго играю мыслями о тебе, говорю:
Ты должна дать мне то, что мне нужно.

[Припев:]
Говорят, ты опасна,
Но мне все равно, потому что я
Охвачен любопытством.
Я не шучу,
Не могу справиться с собой,
Охваченный любопытством.

[2-ой куплет:]
Ты не ищешь любви,
Того, кто свяжет тебя по рукам и ногам.
Если хотела пойти сама не знаешь куда,
Просто уходи.
Я влюблен в тебя,
И я нарушаю все правила,
Потому что в тебе есть что-то, что я не могу объяснить.

Я не хочу слушать то, что хотят сказать другие
(просто хочу узнать тебя, детка),
Я знаю, что неправильно чувствовать подобное,
Но говорю:
Ты должна дать мне то, что мне нужно.

[Припев:]
Говорят, ты опасна,
Но мне все равно, потому что я
Охвачен любопытством.
Я не шучу,
Не могу справиться с собой,
Охваченный любопытством.

Скажи мне, что происходит?
Насколько я вижу,
Я так влюблен в тебя,
А ты в меня – нет.
Детка, что мне делать?
Это такая головоломка.
Все, что я знаю,
Это то, что у тебя есть то, что мне нужно.

[Припев: 2 раза]
Говорят, ты опасна,
Но мне все равно, потому что я
Охвачен любопытством.
Я не шучу,
Не могу справиться с собой,
Охваченный любопытством.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.