Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Beat Us исполнителя (группы) Serj Tankian

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabina Babayeva
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Santigold
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Все исполнители: 389

Beat Us (оригинал Serj Tankian)

Это выше нас (перевод Артём Суворов из Челябинска) i

Yesterday when you opened your eyes
In the morning and you rushed my soul,
Memories connect them all to her,
Have I lost you again, possibly amidst forever,
The strong winds have shaken me inside

When you touch me, I feel it,
When you touch me, I feel it

You've become my addiction,
My mental preoccupied obsession,
To hear your voice I extend toward the sun,
Eating makes me think of you,
This city has become your face,
Strangling myself in my silence

When you touch me, I feel it,
When you touch me, (I feel it)
When you touch me, I feel it
When you touch me, (I feel it)

I feel it... I feel it... I feel it...

Have I lost you again, with the possibility of forever,
The strong winds have shaken me inside,
The sun barely giving of herself,
I'm strangled in my aloneness, lockness,
Lock this before it's gone,
Winds have shaken me inside
The sun barely giving of herself,
I'm strangled in my aloneness, lockness,
Lock this before it's gone

The collaboration and association
Hear the story of another woman in time,
Giving permission for buying a gift
For the bearer of the selfish
(When you touch me)

Yesterday when you opened your eyes
In the morning and you rushed my soul,
Memories connect them all to her,
Eating makes me think of you,
This city has become your face,
Strangling myself in my silence

When you touch me, I feel it
When you touch me, (I feel it)
When you touch me, I feel it
When you touch me, (I feel it)

I feel it... When you touch me...
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 12
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Вчера, когда ты открыла глаза
Поутру и забрала мою душу,
Все воспоминания переплетаются с ней,
Неужели я снова потерял тебя, возможно, навсегда?
Сильный ветер опустошил меня изнутри

Когда ты меня касаешься, я чувствую это,
Когда ты меня касаешься, я чувствую тебя

Ты стала моей зависимостью,
Моя навязчивая идея, засевшая в глубинах разума,
Чтобы услышать твой голос, я иду навстречу солнцу,
За обедом я могу думать только о тебе,
Этот город напоминает о твоём лице,
И я задыхаюсь в своей тишине

Когда ты меня касаешься, я чувствую это,
Когда ты меня касаешься, (я чувствую это)
Когда ты меня касаешься, я чувствую это,
Когда ты меня касаешься, (я чувствую это)

Я чувствую это... я чувствую это.. я чувствую это...

Неужели я снова потерял тебя, возможно, навсегда?
Сильный ветер опустошил меня изнутри,
Солнце едва светит,
Я задыхаюсь от своего одиночества и замкнутости,
Забери эти чувства, пока они не забылись,
Ураганы сотрясают меня изнутри,
Солнце еле светит,
Я задыхаюсь от своего одиночества и замкнутости,
Забери эти чувства, пока они не забылись

Участие и близость..
Послушай историю ещё одной женщины,
Что позволяет купить подарок
Для того, в ком столько эгоизма
(Когда ты меня касаешься)

Вчера, когда ты открыла глаза
Поутру и забрала мою душу,
Все воспоминания переплетаются с ней,
За обедом я могу думать только о тебе,
Этот город напоминает о твоём лице,
И я задыхаюсь в своей тишине

Когда ты меня касаешься, я чувствую это,
Когда ты меня касаешься, (я чувствую это)
Когда ты меня касаешься, я чувствую это,
Когда ты меня касаешься, (я чувствую это)

Я чувствую это... когда ты меня касаешься...

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.