Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Peace Be Revenged исполнителя (группы) Serj Tankian

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabina Babayeva
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Santigold
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Все исполнители: 389

Peace Be Revenged (оригинал Serj Tankian)

Мир будет отомщен (перевод Артём Суворов из Челябинска) i

Where are we to go?
How can we survive?
When the falling rain seems to cease we will all have to go.

Where are we to go?
How can we survive?
When the falling rain seems to cease we will all go.
We have built our lives without nature in mind.
So that we've become the disease but we won't go.
Those that survive can end with our life
Peace will be returned
We need to praise you
Peace will first be revenged

Once we used to hear but like footsteps appear
Now we have no fear and in turn will disappear
We have built our lives without nature in mind
So that weve become the disease but we wont go
Those that survive can end with our life
Peace will be returned
We need to praise you
Peace will first be revenged

Reveneged…revenged…..
When the rain washes all the mitochondria
Try to steer your intentions into love

When your fears mix
With brain wash erosions dear
I won't be here then, you won't be here when
When the rain washes all the mitochondria
Try to steer your intentions into love
When your fears mix
With brain wash erosions dear

Just watch the rain
Just watch the rain
Rain watch the rain
(2x)

Where do we go?
How do we meet you?

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 14
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Куда нам идти?
Как нам выжить?
Похоже, дождь скоро закончится, и нам пора уходить.

Куда нам идти?
Как нам выжить?
Похоже, дождь скоро закончится, и нам пора уходить.
Мы построили жизнь, не оглядываясь на природу,
И вот мы уже, словно болезнь, которая никуда не уйдет.
Те, кто выживут, смогут расстаться со своей жизнью,
Мы вернем мир.
Нам нужно восхвалять тебя,
Мир будет отомщен в первую очередь.

Когда-то мы слышали, но словно издали, подобно приближающимся шагам.
У нас больше нет страха, и по очереди мы исчезнем.
Мы построили жизнь, не оглядываясь на природу,
И вот мы уже, словно болезнь, которая никуда не уйдет.
Те, кто выживут, смогут расстаться со своей жизнью,
Мы вернем мир.
Нам нужно восхвалять тебя,
Мир будет отомщен в первую очередь.

Отомщен... отомщен...
Когда дождь смоет все наши митохондрии*,
Попробуй направить все намерения во благо любви.

Когда твои страхи смешаются
C повреждениями в результате промывки мозгов, дорогая,
Меня не будет здесь в тот момент, тебя не будет здесь в тот момент, когда
Когда дождь смоет все наши митохондрии.
Попробуй направить все намерения во благо любви...
Когда твои страхи смешаются
C повреждениями в результате промывки мозгов, дорогая...

Просто любуйся дождем,
Просто любуйся дождем.
Дождь, посмотри на дождь!
(2 раза)

Куда нам идти?
Как мы тебя встретим?



* - нуклеотид, используемый в клетке в качестве основного источника химической энергии


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.