Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Dreams for Plans исполнителя (группы) Shakira

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Shakira
  •  Animal City •  Antes De Las Seis •  Costume Makes The Clown •  Día De Enero •  Día Especial •  Despedida •  Devoción •  Did It Again •  Don't Bother •  Dreams for Plans •  En Tus Pupilas •  Escondite Ingles •  Estoy Aqui •  Fool •  Give It Up to Me •  Good Stuff •  Gypsy •  Hay Amores •  Hey You •  Hips Don't Lie •  How Do You Do •  I Am Here •  Illegal •  Inevitable •  Islands •  Je L'Aime A Mourir •  La Pared •  La Tortura •  Las de la Intuicion •  Lo Hecho Esta Hecho •  Lo Imprescindible •  Lo Que Más •  Loba •  Loca (English Version) •  Loca (Spanglish Version) •  Long Time •  Mariposas •  Men in This Town •  Mis Dias Sin Ti (Mosca en la Casa) •  Mon Amour •  Moscas En La Casa •  No •  Objection (Tango) •  Ojos Asi •  Poem To a Horse •  Pure Intuition •  Rabiosa •  Rules •  Sale El Sol •  She Wolf •  Si Tu No Vuelves •  Something •  Spy •  Te Aviso Te Anuncia •  The Day And the Time •  The One •  Timor •  Tu •  Tu Boca •  Underneath Your Clothes •  Waka Waka (Esto Es Africa)(the official song for the FIFA World Cup 2010) •  Waka Waka* (This Time for Africa) •  Whenever, Wherever •  Why Wait •  Your Embrace  
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabina Babayeva
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Santigold
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Все исполнители: 389

Dreams for Plans (оригинал Shakira)

Променяли мечты на планы (перевод Sniper) i

Once upon a time you and I
When we were dreamin' easy
Fresh as limes and happy as a Sunday sky
There was nothing we could sell or buy
'Cause all we really needed
Was our bare feet and a pair of wings to fly

What do you think, darling?
Have we lived too much, too fast?
And have you
Have you felt melancholy, darling
Wishing that time hadn't passed?

Can you tell me how it used to be?
Have we missed our chance?
Have we changed our hopes for fears
And our dreams for plans?

Can you tell me how it used to be
When we really cared?
And when love was on our side
On our side...

I remember all the times before
When we could spend our evening
Staring at the ceiling, lying on the floor
My vocabulary wasn't broad
I spoke so little English
And the words transferred
Sound like something odd

What do you think, darling?
Have I lived too much, too fast?
And have you
Have you felt the melancholy, darling
Wishing that time hadn't passed?

Can you tell me how it used to be?
Have we missed our chance?
Have we changed our hopes for fears
And our dreams for plans?
Can you tell me how it used to be
When we really cared?
And when love was on our side
On our side...

What is your guess, darling?
Have I lived too much, too fast?
So if you
If you ever come and find me crying
Now you know
Now you know why

Can you tell me how I used to be?
Have I missed my chance?
Have I changed my hopes for fears
And my dreams for plans?
Can you tell me how it used to be
When we really cared?
And when love was on our side
On our side...

Давным-давно ты и я
Когда мы так мечтали
Свежие, как лайм, и счастливые, как воскресное небо.
Не было ничего, что мы могли бы купить или продать
Потому что, все, что действительно нам было нужно
Это наши босые ноги и пара крыльев, чтобы летать

Как ты думаешь, дорогой?
Жили ли мы слишком много, слишком быстро?
А ты
Ты чувствовал печаль, дорогой
Желая, чтобы то время не проходило?

Можешь рассказать мне, как было раньше?
Упустили ли мы свой шанс?
Променяли ли наши надежды на страхи
И наши мечты на планы?

Можешь рассказать мне, как раньше было
Когда нам действительно было не всё равно?
И когда любовь была между нами,
Между нами...

Я помню прошлые времена,
Когда мы могли провести наш вечер
Глядя в потолок, лежа на полу
Мой словарный запас был невелик,
Я совсем немного говорила по-английски
И слова в переводе
Звучали как-то необычно

Как ты думаешь, дорогой?
Жила ли я слишком много, слишком быстро?
А ты?
Ты чувствовал печаль, дорогой,
Желая, чтобы то время не проходило?

Можешь рассказать мне, как было раньше?
Упустили ли мы свой шанс?
Променяли ли наши надежды на страхи
И наши мечты на планы?
Можешь рассказать мне, как раньше было
Когда нам действительно было не всё равно?
И когда любовь была между нами,
Между нами...

Твои предположения, дорогой?
Жила ли я слишком много, слишком быстро?
Поэтому если ты,
Если ты когда-нибудь придёшь и увидишь, что я плачу...
Теперь ты знаешь,
Теперь ты знаешь, почему...

Можешь рассказать мне, как раньше было?
Упустили ли мы свой шанс?
Променяли ли наши надежды на страхи
И наши мечты на планы?
Можешь рассказать мне, как было раньше,
Когда нам действительно было не всё равно?
И когда любовь была между нами,
Между нами...



Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.