Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Real Gone* исполнителя (группы) Sheryl Crow

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabina Babayeva
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Santigold
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Все исполнители: 389

Real Gone* (оригинал Sheryl Crow)

Полный отрыв (перевод София Ушерович из Санкт-Петербурга) i

I'm American made, but I like Chevrolet
My momma taught me wrong from right
I was born in the south
Sometimes I have a big mouth
When I see something that I don't like
I gotta say it

Well, we've been driving this road for a mighty long time
Paying no mind to the signs
Well, this neighborhood's changed
It's all been rearranged
We left that change somewhere behind

Slow down, you're gonna crash
Baby you were screamin' it's a blast, blast, blast
Look out baby you got your blinders on
Everybody's looking for a way to get real gone
Real gone.
Real Gone

But there's a new cat in town
He's got high paid friends
Thinks he's gonna change history
You think you know him so well
Yeah you think he's so swell
But he's just perpetuating prophecy

Come on now

Slow down, you're gonna crash
Baby you were screamin'
It's a blast, blast, blast
Well, look out, you've got your blinders on
Everybody's lookin' for a way
To get real gone
Real gone
Real gone
Real gone

Well, you can say what you want
But you can't say it 'round here
'Cause they'll catch you and give you a whippin'
Well I believe I was right
When I said you were wrong
You didn't like the sound of that
Now did ya?

Slow down, you're gonna crash
Baby you were screamin'
It's a blast, blast, blast
Well, look out, you've got your blinders on
Everybody's lookin' for a way
To get real gone

Well here I come, And I'm so not scared
Got my pedal to the metal
Got my hands in the air
Well, look out, you take your blinders off
Everybody's lookin' for a way
To get real gone, real gone
Real Gone
Real Gone
Real Gone.



* - OST Cars (cаундтрек к мультфильму "Тачки")

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 20
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Я сделан в Америке, но мне нравится Шевроле,
Моя мама научила меня отличать хорошее от плохого,
Я рожден на юге.
Иногда меня бывает не заткнуть,
Когда мне что-то не нравится,
Я должен сказать это

Мы едем по этой дороге уже очень давно,
Не обращая внимания на знаки.
Окрестности изменились,
Всё перестроили,
Но мы это уже проехали

Притормози, а не то разобьешься
Детка, ты кричал, это взрыв, взрыв, взрыв
Осторожно, ты ослеплен
Каждый хочет уйти в полный отрыв
Полный отрыв
Полный отрыв

Но вот в городе появился новичок,
Его друзья хорошо заплатили,
Думает, что изменит историю.
Ты думаешь, ты видишь его насквозь
Да, ты думаешь, что он просто мыльный пузырь,
Но он свершающееся пророчество

А теперь поехали

Притормози, а не то разобьешься.
Детка, ты кричал, это взрыв, взрыв, взрыв
Осторожно, ты ослеплен,
Все ищут способ
Уйти в полный отрыв,
Полный отрыв
Полный отрыв
Полный отрыв

Можешь говорить всё, что хочешь,
Но ты не можешь сказать это прямо сейчас,
Потому что тебя поймают и всыпят по первое число.
Вижу, я был прав,
Когда говорил тебе, что ты ошибаешься,
Тебе не нравилось тогда это слышать,
Не так ли?

Притормози, а не то разобьешься.
Детка, ты кричал,
Это взрыв, взрыв, взрыв
Осторожно, ты ослеплен.
Все ищут способ
Уйти в полный отрыв.

Сейчас я еду и ничего не боюсь
Выжал педаль до упора,
Поднял руки вверх
Осторожно, ты ослеплен
Все ищут способ
Уйти в полный отрыв, полный отрыв,
Полный отрыв
Полный отрыв
Полный отрыв


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.