Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tomorrow Never Dies исполнителя (группы) Sheryl Crow

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tomorrow Never Dies (оригинал Sheryl Crow)

Завтра не умрет никогда (перевод nocive из Москвы)

Darling I'm killed
Милый, я убита,
I'm in puddle on the floor
Лежу на полу в луже крови
Waiting for you to return
И жду тебя.
Oh what a trill
Я вся дрожу,
Fascination galore
Сколько очарования в том,
How to tease
Как ты можешь распалить меня
How you leave me to burn
И оставить сгорать!
It's so deadly my dear
Это смертельно опасно, дорогой, -
The power of having you near
Быть рядом с тобой...


Until the day
До тех пор, пока не придет день,
Until the world falls away
Когда мир рассыплется на части –
Until you say there will no more good-byes
Когда ты скажешь мне, что больше не будет прощаний –
I see it in your eyes
Я вижу в твоих глазах, что
Tomorrow never dies
Завтра не умрет никогда.


Darling you won
Милый, ты победил,
It's no fun
Я говорю это совершенно серьезно:
Martinis, girls, and guns
Мартини, девушки, оружие –
It's murder on our love affair
Все это убивает нашу любовь.
You bet your life
Каждую ночь
Every night
Ты ставишь на кон свою жизнь,
While you chase the morning light
И пытаешься догнать свет нового дня,
You're not the only spy out there
Но, знаешь, в этом ты не уникален.
It's so deadly my dear
Смертельно опасно, дорогой,
The power of wanting you near
Желание быть рядом с тобой...


Until the day
До тех пор, пока не придет день,
Until the world falls away
Когда мир рассыплется на части –
Until you say there will no more good-byes
Когда ты скажешь мне, что больше не будет прощаний –
I see it in your eyes
Я вижу в твоих глазах, что
Tomorrow never dies
Завтра не умрет никогда.


Until the day...
До тех пор, пока не придет день...






Tomorrow Never Dies
Завтра не умрет никогда* (перевод Sophie D )


Darling I'm killed I'm in a puddle on the floor
Милый, убитой лежу на полу,
waiting for you to return
Жду, может, ты обернешься.
Oh what a thrill
Или забыл, как во мне ты зажег,
Fascinations galore
Пламя неистовой страсти?
How you tease,
И как оставил тихонько сгорать,
How you leave me to burn
Ведь наступило ненастье.
It's so deadly my dear
Быть рядом со мной, разделять твою власть,
the power of having you near
Способна лишь только лихая напасть.


Until the day...
Пока день настанет,
Until the world falls away
Пока мир все живет,
Until you say there'll be no more goodbyes
Понимаю, так просто он не уйдет.
I see it in your eyes
Заглядываю ему в глаза
Tomorrow Never Dies
И понимаю, что завтра не умрёт никогда...


Darling you won
Милый, без шуток, ты выиграл приз.
It's no fun
Только прошу, за ним ты воротись.
Martini's, girls and guns
Что будет в руках твоих ночью безлунной?
It's murder on our love affair
Мартини бокал, или Вальтер бесшумный?
It's you, that's your life
А может сегодня ты с девушкой умной?
Every night, as you chase the morning light
Бросаешь осколки любви в океан,
You're not the only spy out there
Ты знаешь, закончен наш странный роман.
It's so deadly my dear
Лишь ночь ускользнет, тебя рядом не будет.
The power of wanting you near
Но знаю с опасностью милый прибудет.


Until the day...
Пока день настанет,
Until the world falls away
Пока мир все живет,
Until you say there'll be no more goodbyes
Понимаю, так просто он не уйдет.
I see it in your eyes
Заглядываю ему в глаза
Tomorrow Never Dies
И понимаю, что завтра не умрёт никогда...


Until the day...
Пока день настанет,
Until the world falls away
Пока мир все живет,
Until you say there'll be no more goodbyes
Понимаю, так просто он не уйдет.
I see it in your eyes
Заглядываю ему в глаза
Tomorrow Never Dies
И понимаю, что завтра не умрёт никогда...


Until the day...
Пока день...
Until the day...
Пока день...
Until the day.
Пока день...



* — свободный перевод [прим. Амальгама]




Х
Качество перевода подтверждено