Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Bully исполнителя (группы) Shinedown

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabina Babayeva
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Santigold
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Все исполнители: 389

Bully (оригинал Shinedown)

Обидчик (перевод Schizo) i

It's 8 a.m., this hell I'm in,
Seems I've crossed the line again
For being nothing more than who I am,
So break my bones
And throw your stones,
We all know that life ain't fair
But there's more of us,
We're everywhere

We don't have to take this back against the wall,
We don't have to take this, we can end it all.

All you'll ever be is the fading memory of a bully,
Make another joke while they hang another rope,
So lonely,
Push them to the dirt till the words don't hurt,
Can you hear me?
No one's gonna cry on the very day you die,
You're a bully.

Think it through you can't undo,
Whenever I see black and blue
I feel the past, I share the bruise
With everyone who's come and gone,
My head is clear, my voice is strong,
Now I'm right here to right the wrong

We don't have to take this back against the wall,
We don't have to take this, we can end it all,

All you'll ever be is a faded memory of a bully,
Make another joke while they hang another rope,
So lonely,
Push them to the dirt till the words don't hurt,
Can you hear me?
No one's gonna cry on the very day you die,
You're a bullyю

It's 8 a.m., the hell I'm in,
Your voice is strong, now right the wrong.

All you'll ever be is a faded memory of a bully,
Make another joke while they hang another rope,
So lonely,
Push them to the dirt till the words don't hurt,
Can you hear me?
No one's gonna cry on the very day you die,
You're a bully.

All you'll ever be is a faded memory of a bully,
Make another joke while they hang another rope,
So lonely,
Push them to the dirt till the words don't hurt,
Can you hear me?
No one's gonna cry on the very day you die,
You're a bully.
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 30
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Восемь утра, я в этом аду,
Кажется, я снова перешел границу
И стал большим ничтожеством, чем был.
Так что ломай мои кости
И бросай свои камни,
Мы все знаем, что жизнь несправедлива,
Но большинство из нас здесь,
Мы везде.

Мы не должны терпеть это, прижавшись спиной к стене,
Мы не должны терпеть это, мы можем все закончить.

Ты всегда будешь лишь смутным воспоминанием об обидчике,
Шути, в то время как затягивают очередную петлю,
Так тоскливо,
Толкни их в грязь, пока еще слова не ранят,
Ты меня слышишь?
Никто не собирается заплакать в тот самый день, когда ты умрешь,
Ты – обидчик.

Вдумайся: ты не можешь сделать шаг назад,
Всякий раз, когда я вижу синяки,
Я ощущаю прошлое, я разделяю ушибы
С теми, кто жив, и с теми, кто ушел из жизни.
Мои мысли чисты, мой голос окреп,
Сейчас я здесь для того, чтобы исправить ошибки.

Мы не должны терпеть это, прижавшись спиной к стене,
Мы не должны терпеть это, мы можем все закончить.

Ты всегда будешь лишь смутным воспоминанием об обидчике,
Шути, в то время как затягивают очередную петлю,
Так тоскливо,
Толкни их в грязь, пока еще слова не ранят,
Ты меня слышишь?
Никто не собирается заплакать в тот самый день, когда ты умрешь,
Ты – обидчик.

Восемь утра, я в аду,
Твой голос окреп, исправь сейчас свои ошибки.

Ты всегда будешь лишь смутным воспоминанием об обидчике,
Шути, в то время как затягивают очередную петлю,
Так тоскливо,
Толкни их в грязь, пока еще слова не ранят,
Ты меня слышишь?
Никто не собирается заплакать в тот самый день, когда ты умрешь,
Ты – обидчик.

Ты всегда будешь лишь смутным воспоминанием об обидчике,
Шути, в то время как затягивают очередную петлю,
Так тоскливо,
Толкни их в грязь, пока еще слова не ранят,
Ты меня слышишь?
Никто не собирается заплакать в тот самый день, когда ты умрешь,
Ты – обидчик.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.