Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Sound of the Sun исполнителя (группы) Silverstein

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabina Babayeva
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Santigold
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Все исполнители: 389

Sound of the Sun (оригинал Silverstein)

Звуки солнца (перевод Артем из Москвы) i

You've cast these scars across my face
You can't bring me down
You think I'll never be the same

Go!

And I don't know what's wrong with me
I wanted to be all the things you need
All the things you need

And now I'm standing here alone
I'm waiting for it all to come and go
All to come and go

Maybe I just had to let it go

Make it up, make it up when you're not around
Bring it up, bring it up did you hear the sound of the sun
Rising from the grounds

Make it up, make it up when you're not around
Bring it up, bring it up do you always wanna be the one
Running from yourself

You!

And nothing's ever as it seems
When all your dreams exist in memories
Exists in memories

And all the trauma takes its toll
I don't remember all the common goals
All the common goals

Maybe you just have to let me know

Make it up, make it up when you're not around
Bring it up, bring it up did you hear the sound of the sun
Rising from the grounds

Make it up, make it up when you're not around
Bring it up, bring it up do you always wanna be the one
Running from yourself

Youve cast these scars across my face
You can't bring me down
You think ill never be the same

Go! Go! Go!

It's not you I'm afraid of
But I'm not scared of myself
You lie with or without me
You'll never need my help

Maybe I just have to let it go
I have to let it go

Make it up, make it up when you're not around
Bring it up, bring it up did you hear the sound of the sun
Rising from the grounds

Make it up, make it up when you're not around
Bring it up, bring it up do you always wanna be the one
Running from yourself

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 20
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Ты расцарапала мне лицо,
Но я не отступлю.
Ты думаешь, что я навсегда изменился.

Вперед!

Я не знаю, что со мной,
Я всего лишь хотел быть тем, кто тебе нужен,
Тем, кто тебе нужен.

А теперь я стою в одиночестве
И жду, когда все изменится,
Когда все изменится.

Может, просто стоило забыть?

Пробую все исправить, все исправить, когда тебя нет рядом.
Подумай над этим. Слышала ли ты отзвуки солнца,
Доносящиеся от земли?

Пробую все исправить, все исправить, когда тебя нет рядом.
Подумай над этим, или ты хочешь
Вечно прятаться от своих чувств?

Ты!

Все не так, как кажется.
Когда все твои мечты всего лишь воспоминания,
Всего лишь воспоминания...

И душевная травма берет свое.
Я не помню своих целей,
Не помню своих целей.

Может, тебе стоит сказать мне...

Пробую все исправить, все исправить, когда тебя нет рядом.
Подумай над этим. Слышала ли ты отзвуки солнца,
Доносящиеся от земли?

Пробую все исправить, все исправить, когда тебя нет рядом.
Подумай над этим, или ты хочешь
Вечно прятаться от своих чувств?

Ты расцарапала мне лицо,
Но я не отступлю.
Ты думаешь, что я навсегда изменился.

Вперед! Вперед! Вперед!

Я боюсь не тебя,
Я боюсь себя самого.
Ты лжешь мне или кому-то другому,
Тебе не нужна моя помощь.

Может, мне стоит все забыть,
Стоит все забыть?

Пробую все исправить, все исправить, когда тебя нет рядом.
Подумай над этим. Слышала ли ты отзвуки солнца,
Доносящиеся от земли?

Пробую все исправить, все исправить, когда тебя нет рядом.
Подумай над этим, или ты хочешь
Вечно прятаться от своих чувств?


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.