Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни The End исполнителя (группы) Silverstein

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabina Babayeva
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Santigold
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Все исполнители: 389

The End (оригинал Silverstein feat. Lights)

Конец (перевод Ник Ryan из Ростова на Дону ) i

First time we met
Face became etched in my mind

You were the sun, I was the one
Who worshiped you,
My hands were your guns
Your eyes were my nerve
And I knew you could never love me,
I had so much sorrow inside
You could never reach,
But can I still keep
A place in your heart?

You broke my heart
You promised me the moon and stars,
I fell for your dreams, I fell for your lies
There was no other way, you know I tried

And I knew you could never love me,
I had so much sorrow inside
You could never reach,
But can I still keep
A place in your heart?

There is something I want you to know
I think you know exactly what it is,
I didn't want to save you
I didn't want to save you
I set our house on fire
To watch it burn
But I couldn't just leave you

And I knew you could never love me,
I had so much sorrow inside
You could never reach
But I'll ask you this

Will you still miss me? (Yes I miss you)
Do you love me? (Yes I love you)

Planes fill the sky,
We'll both die tonight
We'll both die tonight
Hands from the sky
Swat us away like flies
As we follow the light
(x2)

We'll both die tonight (x2)

Swat us away like flies
(We'll both die tonight)
As we follow the light
(As we follow the light)

This union, a battle fought and lost
This union was not about the cause
This union was never about love
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 16
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Когда мы впервые встретились,
Твое лицо запечатлелось внутри меня

Ты была солнцем, я был единственным,
Кто обожал тебя,
Мои руки были твоим оружием,
Твои глаза были моими нервами
Я знал, что ты никогда не могла любить меня,
Столько печали было во мне,
Тебе столько и не снилось,
Но могу ли я сохранить
Место в твоем сердце?

Ты разбил мое сердце,
Ты обещал мне луну и звезды,
Я поверила твоим мечтам и твоей лжи,
Не было другого выхода, знаешь, я пыталась

Я знал, что ты никогда не могла любить меня,
Столько печали было во мне,
Тебе столько и не снилось,
Но могу ли я сохранить
Место в твоем сердце?

Есть кое-что, я хочу чтобы ты это знала,
Хотя думаю, что ты прекрасно знаешь, что это,
Я не хотел тебя спасать,
Я не хотел тебя спасать,
Я подожгу наш дом,
Чтобы смотреть, как он сгорает,
Но я не могу просто оставить тебя

Я знал, что ты никогда не могла любить меня,
Столько печали было во мне,
Тебе столько и не снилось,
Но я спрошу у тебя:

Ты все еще скучаешь по мне? (Да, скучаю)
Ты меня любишь? (Да я люблю тебя)

Самолеты наполняют небо,
Мы оба умрем сегодня ночью,
Мы оба умрем сегодня ночью,
Руки с неба
Раздавят нас как мух,
Пока мы следуем за светом
(х2)

Мы оба умрем сегодня (x2)

Раздавят нас как мух
(Мы оба умрем сегодня ночью)
Пока следуем за светом
(Пока мы следуем за светом)

Этот союз, проигранная битва,
Этот союз не был причиной,
Этот союз никогда не был союзом любви

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.