Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Crash And Burn исполнителя (группы) Simple Plan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Crash And Burn (оригинал Simple Plan)

Потерпишь провал (перевод Sophie Ja из Сыктывкара)

One more day before you go
Останься ещё на день, прежде чем уйдёшь.
We'll stay up late
Мы будем сидеть допоздна
For one more show
Ради ещё одного шоу.
Grab the keys we're going out
Возьми ключи — мы идём развлекаться,
We're leaving home and we won't come back again
Мы покидаем дом и больше не вернёмся обратно.
We're friends till the end
Мы останемся друзьями до конца,
We'll take on the world
Мы возьмём верх над миром,
We just don't care at all
Нам просто наплевать на все.


I never wanted to believe
Я никогда не хотел верить в то,
That you could lie
Что ты способна лгать,
That friends deceive
В то, что друзья могут обманывать.
And here I stand I'm still the same
Вот он я, я всё тот же,
I watched you change
Я видел, как ты менялась,
You won't come back
Ты не вернёшься.


[Chorus]
[Припев]
I wonder what it's like
Интересно, каково это,
To be like you
Быть похожим на тебя?
(I wonder what it's like
(Интересно, каково это,
To be like you)
Быть похожим на тебя?)
To never really care
Чтобы никогда не думать о том,
How bad it hurts
Как больно это ранит.
(To never really care
(Чтобы никогда не думать о том,
How bad it hurts)
Как больно это ранит.)
So go ahead and lie
Так что иди вперёд, ври
And keep moving on
И продолжай в том же духе,
It's all about yourself
Это всё про тебя,
And you're never wrong
Ты "никогда не ошибаешься",
I'll watch you crash and burn
Но я посмотрю, как ты потерпишь провал.


The day is gone
День прошёл,
It's cold out
На улице холодно.
I walk alone as you fade out
Я иду один, потому что ты исчезла.
I don't know why I'm reaching out
Я не знаю, почему тянусь к тебе,
And now I know
Но сейчас я знаю точно,
You won't come back
Ты не вернешься.


[Chorus]
[Припев]


Do you remember the days?
Помнишь ли ты те дни?
Way back when we used to say
В прошлом, когда мы говорили, что
Nothing can change us
Ничто не сможет изменить нас,
No one will stop us
Никто нас не остановит?
I'll never be like you
Я никогда не стану таким, как ты.


I'll watch you crash and burn
Я посмотрю, как ты потерпишь провал,
You're never wrong
Хотя ты "никогда не ошибаешься"
And you keep moving on [4x]
И продолжаешь в том же духе. [4x]
Х
Качество перевода подтверждено