Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Слiди исполнителя (группы) Скрябiн

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Слiди (оригинал Скрябiн)

Следы (перевод Кирилл из Тюмени)

Вулиці міста засипані снігом,
Улицы города засыпаны снегом,
По снігу люди бігали,
По снегу люди бегали,
Ходили собі цілий день хто куди,
Ходили себе целый день кто куда,
Без задньої думки лишали сліди.
Без задней мысли оставляют следы.
Кожен слід — інша людина,
Каждый след — другой человек,
Інша секунда, інша година.
другая секунда, другой час.
Цікаво, якщо по слідам цих піти,
Интересно, если по следам этим пойти,
Куди вони можуть мене привести?
Куда они могут меня привести?


[Приспів:]
[Припев:]
Сумно, коли нема...
Печально, если нет...
Холодно, коли зима...
Холодно, когда зима...
Напевно, щоб було знов чарівно
Наверное, чтобы было вновь очаровательно
Має бути часом
Должно быть время.
Сумно, коли нема...
Печально, если нет...
Холодно, коли зима...
Холодно, когда зима...
Напевно, щоб було знов чарівно
Наверное, чтобы было вновь очаровательно
Має бути сумно...
Должно быть время.


Люди ходять по своїм маршрутах,
Люди ходят по своим маршрутам,
Зустрічаються то там, то тут.
Встречаются то там, то тут.
Рідше, частіше, як на світлофорах,
Реже, чаще, чем на светофорах,
Часом кивають, а часом говорять,
Порой кивают, а порой говорят,
Часом дороги їх паралельні.
Порой дороги их параллельны.
Вечір, ніч, ранок і день,
Вечером, ночью, утром и днём,
Люди до себе, як сніг прилипають,
Люди к себе, ка снег прилипают,
Сліди розійшлися — і люди скучають...
Следы разошлись — и люди скучают ...


[Приспів:]
[Припев:]
Сумно, коли нема...
Печально, если нет...
Холодно, коли зима...
Холодно, когда зима...
Напевно, щоб було знов чарівно
Наверное, чтобы было вновь очаровательно
Має бути часом
Должно быть время.
Сумно, коли нема...
Печально, если нет...
Холодно, коли зима...
Холодно, когда зима...
Напевно, щоб було знов чарівно
Наверное, чтобы было вновь очаровательно
Має бути сумно...
Должно быть время.


Люди є різні, їх так багато,
Люди разные и их так много,
А по слідах ти не можеш впізнати.
А по следам ты их не можешь узнать.
За ким ти підеш і, як воно буде?
За кем ты пойдёшь и как оно будет?
Далеко зайдеш, чи скоро забудеш?
Далеко зайдёшь, и скоро забудешь?
Сліди є маленькі і є глибокі,
Следы есть маленькие и глубокие,
На декілька днів і на тисячі років.
На несколько дней и на тысячи лет.
Хочеться так наступати на землю,
Хочется так наступить на землю,
Ніколи не мріючи, щоби їх стерли...
Никогда не мечтая, чтобы их стёрли...


[Приспів:]
[Припев:]
Сумно, коли нема...
Печально, если нет...
Холодно, коли зима...
Холодно, когда зима...
Напевно, щоб було знов чарівно
Наверное, чтобы было вновь очаровательно
Має бути часом
Должно быть время.
Сумно, коли нема...
Печально, если нет...
Холодно, коли зима...
Холодно, когда зима...
Напевно, щоб було знов чарівно
Наверное, чтобы было вновь очаровательно
Має бути сумно...
Должно быть время.


Сумно...
Печально...
Холодно...
Холодно...
Напевно...
Наверно...
Сумно... Сумно...
Печально... Печально...
Холодно....
Холодно...
Напевно, щоб було знов чарівно
Наверное, чтобы было вновь очаровательно
Має бути сумно!..
Должно быть время!...
Х
Качество перевода подтверждено