Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Старые фотографии исполнителя (группы) Скрябiн

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Старые фотографии (оригинал Skryabin (Скрябін))

Старі фотографії (перевод Кирилл Оратовский)

Здається, що то було так давно,
Кажется, это было так давно,
Коли в руках тримаю цей альбом,
Когда в руках держу этот альбом,
Нам було абсолютно все одно,
Нам было абсолютно всё равно,
Не маючи нічого, мати всьо.
Не имея ничего, иметь всё.
За гроші не купити тільки час,
За деньги не купить только время,
Він всіх нас методично поділив,
Он всех нас методично поделил,
Когось він опустив, когось підняв,
Кого-то он опустил, кого-то поднял,
А є на кого взагалі забив.
А есть и те, на кого вообще “забил”.


[Приспів:]
[Припев:]
Старі фотографії на стіл розклади,
Старые фотографии на стол разложи,
Дитячі історії смішні розкажи,
Детские истории смешные расскажи,
І справжнім друзям, не забудь, подзвони,
И настоящим друзьям, не забудь, позвони,
Бо добре чи зле, з тобою завжди вони.
Потому что хорошо или плохо, с тобой всегда они.


Дешеве пиво і сухе вино
Дешевое пиво и сухое вино
Робили нас щасливими людьми.
Делали нас счастливыми людьми.
І ніби чудо-польське радіо
И словно чудо-польское радио
Нам відкривало той незнаний світ.
Нам открывало тот неизвестный мир.
Ми жили всі так, ніби то був сон,
Мы жили все так, будто это сон,
І можна бути вічно молодим,
И можно быть вечно молодым,
А залишився тільки цей альбом,
А остался только этот альбом,
А мрії розлетілися, як дим.
А мечты разлетелись, словно дым.


[Приспів:]
[Припев:]
Старі фотографії на стіл розклади,
Старые фотографии на стол разложи,
Дитячі історії смішні розкажи,
Детские истории смешные расскажи,
І справжнім друзям, не забудь, подзвони,
И настоящим друзьям, не забудь, позвони,
Бо добре чи зле, з тобою завжди вони.
Потому что хорошо или плохо, с тобой всегда они.


Ми грали примітивну музику
Мы играли примитивную музыку
Так чесно, що пробила би до сліз,
Так честно, что пробила бы до слёз,
Чекали, що прийде такий момент,
Ждали, что придет такой момент,
Коли під ноги впаде цілий світ.
Когда под ноги упадет весь мир.
Годинник вперто роки рахував,
Часы упрямо считали года,
І кожен так, як вмів, так і зробив,
И каждый, как умел, так и сделал,
І тільки у альбомі всі підряд
И только в альбоме все подряд
Ми будемо такими, як тоді.
Мы будем такими, как тогда.


[Приспів: 2x]
[Припев: 2x]
Старі фотографії на стіл розклади,
Старые фотографии на стол разложи,
Дитячі історії смішні розкажи,
Детские истории смешные расскажи,
І справжнім друзям, не забудь, подзвони,
И настоящим друзьям, не забудь, позвони,
Бо добре чи зле, з тобою завжди вони.
Потому что хорошо или плохо, с тобой всегда они.




Старые фотографии
Старые фотографии* (перевод Кирилл из Дашева)


Старі фотографії
Старые фотографии
Здається, що то було так давно,
Похоже, это было так давно,
Коли в руках тримаю цей альбом,
Когда смотрю я в старенький альбом.
Нам було абсолютно все одно,
Нам было абсолютно всё равно,
Не маючи нічого, мати всьо.
Мы без гроша имели будто всё.
За гроші не купити тільки час,
За деньги только время не купить,
Він всіх нас методично поділив,
Оно всех методично делит нас,
Когось він опустив, когось підняв,
Ведь может нас поднять и опустить,
А є на кого взагалі забив.
А может вообще “забить” подчас.


[Приспів:]
[Припев:]
Старі фотографії на стіл розклади,
Достань фотографии, на стол разложи,
Дитячі історії смішні розкажи,
Историями детства насмеши — расскажи,
І справжнім друзям, не забудь, подзвони,
И лучшим дружбанам возьми позвони,
Бо добре чи зле, з тобою завжди вони.
В беде ведь и в радости с тобою они.


Дешеве пиво і сухе вино
Дешевое пивко или вино
Робили нас щасливими людьми.
Нас делали счастливыми людьми,
І ніби чудо-польське радіо
И волны европейских радио
Нам відкривало той незнаний світ.
Нам открывали чудный новый мир.
Ми жили всі так, ніби то був сон,
Мы жили все, как будто это сон,
І можна бути вічно молодим,
И можно быть все время молодым,
А залишився тільки цей альбом,
Но вот остался старенький альбом,
А мрії розлетілися, як дим.
Мечты же разлетелись все, как дым.


[Приспів:]
[Припев:]
Старі фотографії на стіл розклади,
Достань фотографии, на стол разложи,
Дитячі історії смішні розкажи,
Историями детства насмеши — расскажи,
І справжнім друзям, не забудь, подзвони,
И лучшим дружбанам возьми позвони,
Бо добре чи зле, з тобою завжди вони.
В беде ведь и в радости с тобою они.


Ми грали примітивну музику
Играли три аккорда от души,
Так чесно, що пробила би до сліз,
Но искренность пробить могла до слёз.
Чекали, що прийде такий момент,
Мы знали, для чего нам нужно жить
Коли під ноги впаде цілий світ.
И ждали на пути букеты роз.
Годинник вперто роки рахував,
Так быстро пролетели те года,
І кожен так, як вмів, так і зробив,
Их каждый, как сумел, так и прожил,
І тільки у альбомі всі підряд
Останемся такими, как тогда,
Ми будемо такими, як тоді.
В альбоме с фото — том, что разложил.


[Приспів: 2x]
[Припев: 2x]
Старі фотографії на стіл розклади,
Достань фотографии, на стол разложи,
Дитячі історії смішні розкажи,
Историями детства насмеши — расскажи,
І справжнім друзям, не забудь, подзвони,
И лучшим дружбанам возьми позвони,
Бо добре чи зле, з тобою завжди вони.
В беде ведь и в радости с тобою они.





* поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено