Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wreak Havoc исполнителя (группы) Skylar Grey

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wreak Havoc (оригинал Skylar Grey)

Чинить разгром (перевод Daniel из Астана)

[Verse 1:]
[Первый куплет:]
They call me a menace
Меня называют угрозой
They say that I'm cursed
Говорят, что я проклята,
But somethin' about me is makin' 'em jealous
Но чему-то во мне они всё-таки завидуют.
So listen and learn
Так что слушай и вникай:
I herd 'em like cattle
Я «пасу» их, как скот, 1
Cause I'm surrounded by cowards
Потому что вокруг меня одни трусы.
And I don't give a fuck when I walk into battle
И мне по х**, когда я вступлю в битву,
And thats why I got all the power
Это и делает меня такой сильной.
I'm where you wanna be
Я там, где ты только мечтаешь быть,
Ain't no one ahead of me
Надо мной никто не стоит,
All of my enemies made a decision
Все мои враги пришли к выводу,
It's better to follow me
Что лучше подчиниться мне.
I make no apologies
Я не приношу извинений
All of my sins I would repeat and I repeat
И я бы снова повторила все былые грехи,
Cause I'ma be me 'til the death of me, oh yeah
Ведь я останусь собой до самой смерти, да!


[Chorus:]
[Припев:]
I can smell your fear
Я чую твой страх
The only reason that I'm here
Я здесь лишь, затем
Is to wreak havoc
Чтобы чинить разгром.
Everybody prayin' that I'll change, yeah
Все молятся о том, чтобы я изменилась, да!
Maybe one day but tomorrow I'll be back at it
Может, в один прекрасный день, но завтра я вновь возьмусь за старое,
Cause bad habits they die hard
Потому что от плохих привычек трудно избавиться.
We live fast we die hard
Мы живем быстро, мы очень живучи,
Go against me you'll die hard
Пойдёшь против меня — и ты умрёшь в мучениях,
Die hard
Умрёшь в муках.


[Verse 2:]
[Второй куплет]
I dine with the blood on my hands
Я обедаю окровавленными руками,
Thrive when I'm beatin' the man
Процветаю, нарушая закон, 2
All I learned in the pen
В тюрьме я поняла одно:
Is never get caught
Главное, чтобы тебя не поймали.
Just get out and hit it again
Выйду и снова всё уничтожу!
Straight outta context
Вырву строго из контекста,
Ain't see me come like it's phone sex
Ты не увидишь, как я приближаюсь, будто это секс по телефону, 3
Ain't hear me tick like a Rolex
Ты не услышишь ни звука, ни тика, будто я «Ролекс». 4
Cause I'm keepin' a nuclear conscience
Потому что у меня радиоактивная совесть,
I fly like an atom bomb
Я летаю как атомная бомба
In a world riddled with conflict
По миру, терзаемому конфликтом.
Hate that you need me
Я ненавижу, что нужна тебе,
Wanna destroy me but you can't
Ты хочешь уничтожить меня, но не можешь.
You're gonna deploy me in the end
В конце концов, ты воспользуешься мной,
Better believe that I'ma be me 'til the death of me, oh yeah
Лучше поверь мне на слово, я останусь собой до самой смерти, да!


[Chorus:]
[Припев:]
I can smell your fear
Я чую твой страх
The only reason that I'm here
Я здесь лишь, затем
Is to wreak havoc
Чтобы чинить разгром.
Everybody prayin' that I'll change, yeah
Все молятся о том, чтобы я изменилась, да!
Maybe one day but tomorrow I'll be back at it
Может, в один прекрасный день, но завтра я вновь возьмусь за старое,
Cause bad habits they die hard
Потому что от плохих привычек трудно избавиться.
We live fast we die hard
Мы живем быстро, мы очень живучи,
Go against me you'll die hard
Пойдёшь против меня — и ты умрёшь в мучениях,
Die hard
Умрёшь в муках.


[Bridge:]
[Связка:]
And if love is real
И, если любовь реальна,
Maybe I'm just too bad
Наверное, я слишком плохая,
To remember how good it feels
Чтобы помнить это доброе чувство.
My heart is still
Моё сердце застыло.


[Chorus:]
[Припев:]
I can smell your fear
Я чую твой страх
The only reason that I'm here
Я здесь лишь, затем
Is to wreak havoc
Чтобы чинить разгром.
Everybody prayin' that I'll change, yeah
Все молятся о том, чтобы я изменилась, да!
Maybe one day but tomorrow I'll be back at it
Может, в один прекрасный день, но завтра я вновь возьмусь за старое,
Cause bad habits they die hard
Потому что от плохих привычек трудно избавиться.
We live fast we die hard
Мы живем быстро, мы очень живучи,
Go against me you'll die hard
Пойдёшь против меня — и ты умрёшь в мучениях,
Die hard
Умрёшь в муках.






* — OST Suicide Squad (Саундтрек к кинофильму «Отряд самоубийц»).
1 — Английское слово «herd» (пасти) созвучно словам «heard» (слышала) и «hurt» (причинять боль).

2 — Как пояснила сама Скайлар Грей, слово man, здесь значит «закон», а не «человек».

3 — Игра слов: «come» (прийти) созвучно с «cum» (кончать). А секс по телефону предполагает анонимность (люди не видят друг друга).

4 — Настоящие часы фирмы «Ролекс» не тикают и не издают звуков. Основная их задача быть бесшумными.


Х
Качество перевода подтверждено