Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Disasterpiece исполнителя (группы) Slipknot

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabina Babayeva
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Santigold
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Все исполнители: 389

Disasterpiece (оригинал Slipknot)

Катастрофа (перевод Алексей из Белгорода) i

Nobody stop me

I wanna slit your throat and fuck the wound
I wanna push my face in and feel the swoon
I wanna dig inside, find a little bit of me
Cuz the line gets crossed when you don't come clean

My wormwood meets your pesticide
You'll never get out, coz you were never alive
I am infinite, I am the infant finite
Come a little closer and I'll show you why

(NO ONE IS - SAFE)
Noises, noises, people make noises
People make noises when they're sick
Nothing to do except hold on to NOTHING

How does it feel to be locked inside another dream
That never had a chance of being realized?
What the fuck are you lookin' at?
I'll tell you what you're lookin' at
Everyone you ever fuckin' laughed at

Look in my eyes for the answers - typical
I can feel it underneath like a miracle
Everybody in the world needs more than
Lies and consequences to power them
Once again, it's me and no one else
I can't remember if there was a someone else
It's not mine, it's not fair, it's outta my hands
And it's shaking - you'll never take me

(NO ONE IS - SAFE)
Noises, noises, people make noises x2
People make noises when they're sick
Nothing to do except hold on to NOTHING

NOTHING!

(HATE) Hate ain't enough to describe me
(SCREAM) Somewhere between screaming and crying
I'm not supposed to be here
I'm not supoosed to be

(WHY) When do I get to know why?
(BITTER) Bitter as the stink of when I try
I'm not supposed to be here
I'm not supposed to be

Pull your hands away
I'm gone - goodbye - it's so depressing
Withering away
Take a look - inside - my soul is missing
All I have is dead, so I'll take you with me
I feel like I'm erased - so kill me just in case
I feel like I'm erased - so kill me just in case
Don't kill me, drop it guys

(COVET) Everything around me's mine
(STY) Can't see through the sties in my eyes
I'm not supposed to be here
I'm not supposed to be

(DOWN) Scratching and clawing all the way
(STAY) You won't let me fucking stay
I'm not supposed to be here
I'm not supposed to be

(LIVE) Is there another way to live?
(DIE) Cuz it's the only way to die
I'm not supposed to be here
I'm not supposed to be.
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 30
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Никто не остановит меня!

Я хочу разрезать тебе глотку и вы*бать рану,
Я хочу окунуться туда лицом и почувствовать обморок,
Я хочу вгрызться поглубже и найти частичку себя,
Потому что ты переходишь черту, когда перестаёшь говорить правду.

Моя полынь нарвалась на твою отраву,
Но ты не уйдешь, потом что ты всегда был мертвецом.
Я бесконечен, я - безнадежный младенец.
Подойди поближе, и я покажу тебе почему.

(НИКТО НЕ СПАСЕТСЯ)
Шум, шум, люди издают шум,
Люди издают шум, когда больны.
И ничего не остается делать, кроме как держаться за ничто.

Каково это - быть запертым в чужом сне,
Который никогда не станет явью?
Куда, бл*дь, ты смотришь?
Я скажу тебе куда -
На всех тех, над кем ты когда-то смеялся.

Найди ответ в моих глазах - он типичен.
Я воспринимаю это как чудо.
Всем в мире нужно больше, чем
Ложь, ведь её последствия ужасны.
Это только я, и никто больше!
Я не помню, чтоб был кто-то еще.
Это не мое, это несправедливо, это не в моей власти.
Потрясает то, ты никогда не заберешь меня!

(ВСЕ - В ОПАСНОСТИ)
Шум, шум, люди издают шум,
Люди издают шум, когда больны.
И ничего не остается делать, кроме как держаться за ничто.

НИЧТО!

(НЕНАВИСТЬ) Ненависти не хватит, чтобы описать меня.
(КРИК) Где-то между криком и плачем.
Я не должен быть здесь,
Я не должен быть.

(ПОЧЕМУ) Когда же я узнаю, почему?
(ГОРЕЧЬ) Горечь моих безуспешных попыток.
Я не должен быть здесь.
Я не должен быть.

Убери свои руки,
Я ухожу. Прощай! Это печально...
Исчезаю,
Посмотри внутрь - моя душа отсутствует.
Все, что у меня было - мертво, поэтому я заберу тебя с собой.
Я чувствую, что меня уже нет, так что убей меня на всякий случай,
Я чувствую, что меня уже нет, так что убей меня на всякий случай.
Не убивайте меня, бросьте, парни!

(ЖЕЛАНИЕ) Все вокруг - мое.
(ЯЧМЕНЬ) Ничего не вижу из-за ячменя на глазах.
Я не должен быть здесь,
Я не должен быть.

(ВНИЗ) Царапаясь и сползая вниз.
(ПОКОЙ) Ты не позволишь мне остаться.
Я не должен быть здесь,
Я не должен быть.

(ЖИЗНЬ) Разве можно жить по-другому?
(СМЕРТЬ) Это единственный способ умереть.
Я не должен быть здесь,
Я не должен быть.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.