Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
5-летие проекта
Мобильная версия сайта
Форум
Контакты
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 08.02.2012:
Переводы песен
от 07.02.2012:
Переводы песен
от 06.02.2012:

Перевод текста песни Psychosocial исполнителя (группы) Slipknot

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
.sPout.
Sabaton
Sade
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Sarah McLachlan
Sarah McLeod
Sarah Ravenscroft
Sash!
Sasha Son
Saturdays, The
Все исполнители: 364

Psychosocial (оригинал Slipknot)

Психосоциум (перевод ) i

I DID MY TIME, and I want out!
So abusive FAITH!
It doesn't cut, this soul is not so vibrant.
The reckoning, the sickening.
Back at your subversion.
Pseudo-sacred sick before dawn.
Go to your classes, go dig your graves!
Then fill your mouth with all the money you will save.
Sinking in, getting smaller again.
I’m done! It has begun, I’m not the only one!

And the rain will kill us all
Throw ourselves against the wall.
But no-one else can see
The preservation of the martyr in me.

Psychosocial, Psychosocial, Psychosocial.
Psychosocial, Psychosocial, Psychosocial.

oooO
There are cracks in the road we lay.
But we're the devil filth, the secret death gone mad.
This is nothing new, but would we kill it all?
The hate was all we had!
Who needs another mess, we could start over.
Just look me in the eyes and say I’m wrong!
Now there's only emptiness, burn elicit self threat.
I think we're done, I’m not the only one!

And the rain will kill us all
Throw ourselves against the wall.
But no-one else can see
The preservation of the martyr in me.

Psychosocial, Psychosocial, Psychosocial.
Psychosocial, Psychosocial, Psychosocial.

Fate! Cannot catch this lie, (Psychosocial)
I've tried to tell you thrice! (Psychosocial)
Your hurtful lies are giving out. (Psychosocial)
Can't stop the killing, I can't help it. (Psychosocial)
If it's something secret. (Psychosocial)
Is this what you want? (Psychosocial)
I’m not the only one!

And the rain will kill us all
Throw ourselves against the wall.
But no-one else can see
The preservation of the martyr in me.

And the rain will kill us all
Throw ourselves against the wall.
But no-one else can see
The preservation of the martyr in me.

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
Я отсидел свой срок и хочу выбраться отсюда!
Эта вера так жестока!
Она не ранит, ведь душа не трепещет.
Тошнотворное ожидание –
И тебя опять ниспровергают.
Болеющие псевдосвятостью перед рассветом,
Возвращайтесь к себе в классы, накопайте себе могил!
А затем набейте рот деньгами, что отложили,
Проваливаясь, ощущая свою ничтожность.
Я больше не могу! Это началось, и я не один такой!

Этот дождь убьёт всех нас,
Мы с разбега влетим в стену.
Но больше никто не видит,
Как я продлеваю своё мученичество.

Психосоциум, психосоциум…
Психосоциум, психосоциум…

О-о-о…
Дорога, которую мы кладём, дала трещину,
Но мы – дьявольская мерзость, таинственная обезумевшая смерть.
Это не ново, но стали бы мы всё это убивать?
Нас переполняла одна лишь ненависть!
Если кто-то жаждет ещё хаоса, мы можем начать всё заново.
Посмотри мне в глаза и скажи, что я неправ!
Осталась только пустота, сгори, вызови угрозу на себя.
Кажется, мы все готовы! Не я один!

Этот дождь убьёт всех нас,
Мы с разбега влетим в стену.
Но больше никто не видит,
Как я продлеваю своё мученичество.

Психосоциум, психосоциум…
Психосоциум, психосоциум…

Судьба! Ты не поймёшь, что это ложь (психосоциум)
Я уже трижды намекал тебе (психосоциум)
Твоя пагубная ложь выдаёт себя (психосоциум)
Я не могу остановить смертоубийство, это не в моих силах, (психосоциум)
Если это что-то засекреченное (психосоциум)
Вы этого хотите? (психосоциум)
Я не один такой!

Этот дождь убьёт всех нас,
Мы с разбега влетим в стену.
Но больше никто не видит,
Как я продлеваю своё мученичество.

Этот дождь убьёт всех нас,
Мы с разбега влетим в стену.
Но больше никто не видит,
Как я продлеваю своё мученичество.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.