Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Glissandra исполнителя (группы) Smashing Pumpkins, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Glissandra (оригинал The Smashing Pumpkins)

Глиссандра* (перевод Mr_Grunge)

Fallen lovers and useless friends
Предавшие возлюбленные и бесполезные друзья,
Must you glare?
Стоит ли вам блистать?
As life uncovers our unions pulled threadbare
Как и жизнь вскрывает наши притянутые за уши союзы,
Pleasure taps its vein
Удовольствия выявляются по венам.
I've been hungry and I've been full
Я был голоден и был сыт,
And I've been sated some more
Я был насыщен даже больше того.
I used to know what for
Я пытался понять, зачем все это,
I used to know
Я пытался понять.
All hours look the same
Все часы одинаковы,
I used to know
А я пытался узнать,
What a wish was for
Чего на самом деле хотел.
Magic plumes my soul
Магия украшает мою душу,
Pyramids for sale
Пирамиды продаются,
Full moon's on the rail
Полная луна катится, как по рельсам,
Pipers play for dawn
Волынщики играют на рассвете.
Hypnotized, unwind these lines around my head
Загипнотизированный, разматываю эти полосы вокруг моей головы.
What's left for me to leave for you unsaid?
Что мне осталось сделать, чтобы у вас не осталось слов?
You can't fill with dread
Вам не заполнить меня страхом.
I've been hungry and I've been full
Я был голоден и был сыт,
Molten at the spoke
Был расплавлен на спице —
I used to know what for
Я пытался понять, зачем все это,
I used to know what for
Я пытался понять, зачем все это.
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла...


A pluck on spiders strings
Перебирать паучьи нити,
Gutters form the stars
Принимать форму звезды,
Children cry out proud
Дети с гордостью кричат,
As embers blast my heart
Как только угли обжигают мое сердце.
Broken where I'd stop
Я был сломлен, когда остановился.
I used to know
А я пытался узнать,
What a wish was for
Чего на самом деле хотел.
I used to know
А я пытался узнать,
What a wish was for
Чего на самом деле хотел.
Stolen like a lark
Похищен, как жаворонок,
Flicks on tender wrists
Щекочущий перьями нежное запястье.
Abuse the modern mind
Извратил современные умы,
Crush on what you'll find
Разбился о то, что вы еще найдете.
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла...





* Глиссандра (Glissandra) была веселой Диснеевской феей, носящей много косметики. Этот образ был выбран Билли Корганом для обозначения двуличности некогда бывших близких друзей.

1 — Эта песня — рефлексия Билли Коргана на тему бытия рок-звезды. Присутствуют конкретные отсылки к самому успешному альбому The Smashing Pumpkins "Mellon Collie and the Infinite Sadness" (1995): форму звезды можно увидеть на его обложке, а о непогасших угольках поется в одной из самых успешных песен того диска "Tonight, Tonight" и т.д.
Х
Качество перевода подтверждено